
Mientras sigo en mis intentos de hacer masa madre, no me queda otra opción que seguir utilizando levadura. Luego de hacer focaccia, me ha encantado la textura del pan con alveolos. Así que me animé a probar otro pan con estas características, un pan de alta hidratación: La ciabatta. Me gustó la receta de santiago_enlacocina, usé la misma cantidad de ingredientes y varié un poco el proceso, adicionando un pliegue extra.
Resultaron deliciosas estas ciabattas; hice sándwiches con pesto, salsa de tomate casera y mozzarella. ¡Quedaron riquísimos!
While I continue to experiment with sourdough, I have no choice but to keep using yeast. After making focaccia, I’ve really loved the texture of bread with air pockets. So I decided to try another bread with these characteristics—a high-hydration bread: ciabatta. I liked santiago_enlacocina recipe; I used the same amount of ingredients and varied the process slightly, adding an extra fold.
These ciabattas turned out delicious; I made sandwiches with pesto, homemade tomato sauce, and mozzarella. They were absolutely delicious!
Ingredientes (Ingredients)
- 500 g de harina de trigo (use harina con 16% de proteína).
- 400 ml de agua tibia.
- 1 cucharada de levadura seca.
- 30 ml de aceite de oliva.
- 1 cucharadita de sal.
- 500 g all-purpose flour (use flour with 16% protein).
- 400 ml warm water.
- 1 tablespoon dry yeast.
- 30 ml olive oil.
- 1 teaspoon salt.
Preparación (How to make it)
- Coloca la levadura en el agua tibia. En un bol añade la harina de trigo, el aceite, el agua con la levadura y la sal. Mezcla muy bien hasta que toda la harina esté húmeda. Cubre y deja reposar por 15 minutos.
Add the yeast to the warm water. In a bowl, combine the flour, oil, yeast mixture, and salt. Mix thoroughly until all the flour is moistened. Cover and let rest for 15 minutes.

- Pasados los 15 minutos, haz el primer pliegue; con las manos mojadas, plegar por los cuatro lados. Reposar 15 minutos. Doblar dos veces por los cuatro lados. Reposar una hora.
After 15 minutes, make the first fold; with wet hands, fold in all four sides. Let rest for 15 minutes. Fold in all four sides twice. Let rest for one hour.

- Cuando pase la hora, toma la bandeja en la cual vas a hornear y cubre el fondo con harina. Saca la masa del bol y colocala sobre la bandeja enharinada, corta en seis o nueve pedazos.
When the hour is up, take the baking sheet you’ll be using and dust the bottom with flour. Remove the dough from the bowl and place it on the floured baking sheet, then cut it into six or nine pieces.


- Precalienta el horno a 200 grados centígrados y hornea durante 25 minutos. Durante los primeros doce minutos coloqué la bandeja en la parte de abajo y los restantes trece minutos coloqué las ciabattas en la parte del medio.
Preheat the oven to 200 degrees Celsius and bake for 25 minutes. For the first 12 minutes, I placed the baking sheet on the bottom rack, and for the remaining 13 minutes, I moved the ciabattas to the middle rack.



Es algo muy hermoso ver como las ciabattas se van inflando en el horno, por fuera quedan hermosamente tostadas y por dentro alvoleadas y tiernas.
It's wonderful to watch the ciabatta bread rise in the oven; the outside turns out beautifully toasted, while the inside is light and tender.

