
English (Click here!)
In the short span of a month (give or take), I’ve been fortunate enough to participate in several Hive meetups in Spain. Each one has been different, and all have been very enriching.
I won’t write anything more about the Hive Open Days held in Alicante, since I’ve already dedicated a post to them, which you can read anytime if you’d like.
Therefore, I’ll dedicate this post to two recent meetups in Madrid. Although, as you’ll see, this post is also a reflection on what Hive means to me.
En el corto espacio de un mes (más o memos) he tenido la fortuna de poder participar en varios encuentros de hivers en España. Cada cual ha sido diferente y todos han sido muy enriquecedores.
De los Hive Open Days celebrados en Alicante no escribiré nada más pues ya dediqué una publicación que puedes leer en cualquier momento, si te apetece.
Por tanto, dedicaré esta publicación a dos encuentros en Madrid ocurridos recientemente. Aunque, como podrás comprobar, en realidad esta publicación es también una reflexión sobre lo que es Hive para mí.

English (Click here!)
I’ll start with the smaller gathering. On a sweltering Wednesday—June 3, to be exact—I had the honor of meeting with @sacra97. We met at the agreed-upon time, 11:00 a.m., at a café in Leganés, one of the large municipalities surrounding the Spanish capital.
A small meeting that unfolded very naturally: two people agree to meet at a place and time and end up seeing each other. However, this encounter was more a result of complexity than of simplicity.
Ask yourself: What would have to happen for a woman from Venezuela and a Madrileño (a resident of a city that doesn’t exist), who have never met, to end up meeting in person?
Obviously, I can only offer my version of the story—the other half of the motivation behind this meeting, my own.
Comenzaré por la reunión más pequeña en número. Un caluroso miércoles, en concreto el 3 de junio, tuve el honor de reunirme con @sacra97. Nos encontramos a la hora fijada, las 11:00 am, en una cafetería de Leganés, uno de los grandes municipios que rodean a la capital de España.
Una pequeña reunión que ocurrió con mucha naturalidad, dos personas quedan en un punto, a una hora y terminan por encuentrarse. Sin embargo, este encuentro ha sido más un fruto de la complejidad que de la sencillez.
Pregúntate: ¿Qué tendría que ocurrir para que una mujer de Venezuela y un madrileño (un habitante de una ciudad que no existe), que nunca se han visto, acabaran quedando en persona?
Es obvio que sólo puedo ofrecer mi versión de la historia. La mitad de la motivación de este encuentro, la mía.


English (Click here!)
Along with the many coincidences that had to happen for two people who had never met—who live on different continents—to get to know each other, there was one major reason that made it possible for these two Hivers to embrace in person.
That huge reason is my memory. I don’t forget (for better or for worse), and I certainly don’t forget those Hivers who helped me when I first started my journey on Hive. @eliezerfloyd, @mayvil, and @sacra97 were three very important pillars in my early days, three sources of support to whom I am deeply grateful (there were others later, of course).
I remember very well how when I decided to publish, for weeks or perhaps months, I would find in my personal discord, day in and day out, a message from Sacra with the advice that a veteran in Hive offered to a newbie or an invitation to a community.
It’s true that I haven’t written much (maybe nothing at all) in the communities Sacra introduced me to. But I can say that I’m very grateful to Sacra for all the time she selflessly dedicated to helping me understand how Hive works and improve my posts. Thank you so much, Sacra.
Over the years, I’ve seen Sacra helping other Hivers who were just starting out; we’ve crossed paths in curation programs where she participated to support new creators, and I also follow her as a creator. She’s a great creator capable of developing a thread of complex ideas and well-linked associations in just a few lines. That’s an art.
I hope this little preview gives you an idea of how happy I was to finally get to hug her. We had coffee while she caught me up on the situation in Venezuela, and she told me, with such sincerity, that my posts are complex.
A friend asked me what Sacra is like in person. I told her exactly what she’d imagine: an angel.
We agreed to meet again before she returns to Venezuela… and at that moment, @palomap3 joined the conversation—in other words, we brought her in with our words. If you’re reading this, I’ll tell you that Sacra (as you already know) is really looking forward to meeting you in person.
Junto a las numerosas casualidades que tienen que ocurrir para que dos personas que nunca coincidieron, que viven en diferentes continentes, lleguen a conocerse, hubo un un gran motivo que hizo posible que estos dos hivers se pudieran abrazar en persona.
Este motivo gigante es mi memoria. No olvido (para lo bueno y lo malo) y menos me olvido de aquellos hivers que me ayudaron cuando comencé mi andadura por Hive. @eliezerfloyd, @mayvil y @sacra97 fuero tres pilares muy importantes en mis comienzos, tres apoyos a los que estoy muy agradecido (después hubo otros, claro).
Recuerdo muy bien como cuando me animé a publicar, durante semanas o quizás meses, me encontraba en mi discord personal, día si y día también, algun mensaje de Sacra con los consejos que una veterana en Hive le ofrecía a un novato o alguna invitación a alguna comunidad.
Es cierto que no he escrito mucho (tal vez nada) en las comunidades que Sacra me iba descubriendo. Aunque si puedo afirmar que agradezco mucho a Sacra todo el tiempo que me dedicó, de forma desinteresada, para que entendiera el funcionamiento de Hive y pudiera mejorar mis publicaciones. Muchas gracias Sacra.
Con el paso de los años he visto a Sacra ayudando a otros hivers que empezaban, hemos coincidido en programas de curación en los que participaba para a poyar a los nuevos creadores y, también, la sigo como creadora. Es una gran escritora, capaz de en pocas líneas desarrollar un hilo de ideas complejas y asociaciones bien encadenadas. Eso es un arte.
Espero que con este previo puedas imaginarte la alegría que me ha dado poder abrazarla. Tomar un café mientras me ponía al día de la situación de Venezuela o como, cargada de sinceridad, me decía que mis publicaciones son complejas.
Me preguntaba una amiga que cómo es Sacra en persona. Le contesté que como me imaginaba, un ángel.
Quedamos en volveremos a ver de nuevo antes de su vuelta a Venezuela… y en ese momento, llegá a la conversación @palomap3, es decir, la trajimos con nuestras palabras. Si estás leyendo esto, te diré que Sacra (ya lo sabes) tiene muchas ganas de conocerte en persona.

MeetUp en el Parque del El Retiro
English (Click here!)
On May 15, Saint Isidore’s Day, and at the initiative of @ninaeatshere, we met at El Retiro Park: Nina herself, and in order of arrival: @sofitere @soy-laloreto @stefy.music @danavilar @wesp05.
This isn’t the first hivers gathering in Madrid that I’ve attended, which makes each gathering feel even more special.
I am the child of immigrants, of parents who had to flee poverty to build a better life far away from their family and friends. So with each new gathering, I feel an echo of my family’s past.
From my own age and a life full of ups and downs, I’ve witnessed how young people who arrived from Venezuela are making their way in a foreign country. How, with great effort, they’re building a new life.
El 15 de Mayo, día de San Isidro y por iniciativa de @ninaeatshere nos encontramos en el parque de El Retiro, la propia Nina, y por orden de llegada: @sofitere @soy-laloreto @stefy.music @danavilar @wesp05.
No es el primer encuentro de hivers celebrado en Madrid al que asisto, lo que va convirtiendo cada encuentro en algo más especial.
Soy hijo de migrantes, de unos padres que tuvieron que huir de la miseria para labrarse una vida mejor muy lejos de su familia y amigos. Por lo que con cada nuevo encuentro, algún eco de mi pasado familiar se hace sentir.
Soy testigo, desde mi edad y desde una vida llena altos y bajos, de como unos jóvenes que llegaron de Venezuela van abriéndose paso en un país extraño. Como, con mucho esfuerzo, van construyendo una vida nueva.

English (Click here!)
“Irregular” situations are gradually being resolved, boyfriends are no longer just boyfriends—they’re husbands now—and living conditions are improving… things that, in a way, help me come to terms with life, while at the same time I’ve come to appreciate more and more the life I’ve been given.
That morning (I couldn’t stay in the afternoon) there was a very interesting moment. A time spent with @sofitere, @soy-laloreto, and @ninaeatshere, during which I was once again able to get a glimpse of the surreal reality that is Venezuela and learn more from Hive about how Hive works.
During this time, @soy-laloreto had a chance to tell us about her long journey (or adventure) from Venezuela to Spain with a two-month “stopover” in Argentina. It was also an opportunity to learn more about Hive-Argentina—a community I hold in high regard.
Here is a necessary note. As is the case with many hivers who write in Spanish, @soy-laloreto was my teacher. Which gave me the opportunity to remember those nights, in which from Spain, I tried to understand how to publish better. Thank you so much.
Las situaciones de “irregularidad” se van regularizando, los novios ya no lo son, son maridos, las condiciones de vida van mejorando… cosas que, de alguna forma, me reconcilian con la vida, al mismo tiempo que valoro cada vez más la vida que me tocó vivir.
Esa mañana (no pude quedarme por la tarde) hubo un primer momento muy interesante. Un rato compartido con @sofitere @soy-laloreto y @ninaeatshere, en el que de nuevo pude acercarme a una realidad delirante como es la de Venezuela y conocer más cosas sobre el funcionamiento de Hive.
En este rato, dio tiempo para que @soy-laloreto nos contara algo de su largo viaje (o aventura) de Venezuela a España con una "escala" de dos meses en Argentina. Lo que también fue una oportunidad de saber algo más de Hive-Argentina. Una comunidad por la que siento un gran aprecio.
Aquí va un apunte necesario. Como es el caso de muchos hivers que escribimos en español, @soy-laloreto fue profesora mía. Lo que me dio ocasión para recordar esas noches, en las que desde España, trataba de entender como publicar mejor. Muchas gracias.

English (Click here!)
To echo Sacra’s words, each of these gatherings has a special energy; we have the chance to bring those photos we see on the screen to life and learn about their projects and aspirations.
That’s what Hive is all about... for me...
Here are some of the photos from the gathering on San Isidro Day, an event that even the rain couldn’t spoil:
Retomando unas palabras de Sacra, cada una de estas reuniones tiene una energía especial tenemos la oportunidad de ponerle voz y movimiento a esas fotografías que vemos por la pantalla y conocer sus proyectos y sus anhelos.
De esto trata Hive... para mi...
Por acá dejo algunas de las imágenes que dejó el encuentro del día de San Isidro, una reunión que no pudo estropear la lluvia:









Gracias por acompañarme hasta aquí.
Thank you for joining me here.

Banner edited with Canva pro and cropped with ezgif.com.
Banner editado con Canva pro y recortado con ezgif.com.
Avatar created with IA Ideogram.
Avatar creado con IA Ideogram.

Translated from my native language Spanish with DeepL (free version).
Traducido de mi lengua materna, el español, con DeepL (versión gratuita).
All photographs are my own.
Todas las fotografías son de mi propiedad.
🕷️











