

I say that this is a party because generally to not feel the exhaustion of work, the realization of the hallacas we do it tasting some spirituous drink and in this case we, since there are only two of us in the house, we did it tasting an exquisite chilled Chilean rosé wine as I like, heh, heh, heh.
As I said in another post I made on the subject of hallacas, to prepare the dough for the hallacas I make a base of broth with red bones and also with the bones that are extracted from the pork leg and the bones of the chicken, I add paprika, garlic, chives, onion and cilantro, chives, onion and cilantro, I let it boil for two hours, I strain it and when it is cold I use it to knead the corn flour to form the dough with which the hallacas are made, that base of broth is to prepare the stew and to knead the dough, how to make the stew I explained it in a post I already published.
Digo que esta es una fiesta porque generalmente para no sentir el agotamiento del trabajo, la realización de las hallacas lo hacemos degustando alguna bebida espirituosa y en este caso nosotros, ya que solamente somos dos en la casa, lo hicimos degustando un exquisito vino chileno rosado bien frío como a mí me gusta, je, je, je.
Como decía en otro post que realice sobre el tema de las hallacas, para preparar la masa de las hallacas realizo una base de caldo de con huesos rojos y además con los huesos que se le extrae del pernil de cerdo y los huesos de la gallina, esto le agrego pimentones, ajo porro, cebollín, cebolla y cilantro, dejo que hierva dos horas, eso lo cuelo y cuando este frío lo utilizo para amasar la harina de maíz para formar la masa con la cual se realizan las hallacas, esa base de caldo es para preparar el guiso y amasar la masa, como realizar él guiso se lo explique en un post que ya publique.















Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Fuente de imágenes: Archivo Personal.




MIS REDES SOCIALES






