Feliz tarde amigos de Hive. Los saludo con mucho cariño deseando de todo corazón que se encuentren bien. Hoy me uno a desarrollar mi publicación en base a la invitación que el fabuloso equipo de #Talentos nos propone, a saber, bebidas que nos inspiran. Espero que puedan leer mi publicación y mejor aún que sea de su agrado mi publicación
Happy afternoon friends of Hive. I greet you with much affection wishing you from the bottom of my heart that you are well. Today I join to develop my publication based on the invitation that the fabulous team of #Talentos proposes us, namely, drinks that inspire us. I hope you can read my publication and even better that you like my publication.

Los momentos placenteros no solo quedan como recuerdos grabados en mi corazón, sino que también me producen un efecto catatónico muy estimulante que despierta mi inspiración. Mis cinco sentidos se satisfacen cuando estoy junto a familiares y amigos disfrutando de la naturaleza.
Aunque de manera exquisita complazco mi ser en estas actividades, les voy a hablar sobre el éxtasis que se lleva mi paladar al degustar una sopa realizada a orillas de un río. Todo comienza con encender el fogón y aunque el humo que emite este al principio no es del todo agradable,la compañía de mis familiares y amigos minimiza en gran manera cualquier malestar o incomodidad que pueda ocasionar. Entre risas y miradas cómplices terminamos de encender el fogón y añadimos los ingredientes de la sopa.
Pleasant moments not only remain as memories engraved in my heart, but also produce a very stimulating catatonic effect that awakens my inspiration. My five senses are satisfied when I am with family and friends enjoying nature.
Although I exquisitely indulge my being in these activities, I am going to tell you about the ecstasy my palate gets when tasting a soup made on the banks of a river. It all starts with lighting the stove and although the smoke it emits at first is not entirely pleasant, the company of my family and friends greatly minimizes any discomfort or discomfort it may cause. Between laughter and complicit glances we finish lighting the stove and add the ingredients for the soup.

Mientras que aquella olla gigante comenzaba a emitir un olor delicioso, aprovechamos a disfrutar de la naturaleza; bañándonos en el río, jugando dominó, exfoliándonos de forma natural con piedras de arcilla, en fin, dejándonos cautivar por cada recoveco de aquel río que con su frescura y tranquilidad preparaba nuestro estómago para ingerir una sopa realizada con amor.
Y es que el mejor ingrediente que puede llevar una comida es el amor, sea poco o mucho lo que tengamos que comer, si el ambiente está impregnado de armonía y risas genuinas, llegamos a disfrutarlo al máximo.
While that giant pot began to emit a delicious smell, we took the opportunity to enjoy nature; bathing in the river, playing dominoes, exfoliating ourselves naturally with clay stones, in short, letting ourselves be captivated by every nook and cranny of that river that with its freshness and tranquility prepared our stomach to eat a soup made with love.
And the best ingredient that a meal can have is love, whether we have to eat a little or a lot, if the atmosphere is impregnated with harmony and genuine laughter, we get to enjoy it to the fullest.


Mi sentido del tacto no se quedó sin su cariño correspondiente, aunque estaba atenta al momento en que estuviera la sopa, me deleite al dejarme untar arcilla de piedras que se encontraban en el río. De vez en cuando iba a observar la olla a ver qué tal iba la sopa pero como éramos muchos los que estábamos, nos turnábamos y esto hacia que nuestro día fuera más ameno. Este hecho me parece de suma importancia ya que el trabajo en equipo impide que el trabajo lo realice una o dos personas solamente, así que siempre debemos hacernos disponibles para que todos trabajemos y así todos podemos disfrutar.
My sense of touch was not left without its corresponding affection, although I was attentive to the moment when the soup was ready, I was delighted to let myself smear clay from stones that were found in the river. From time to time I would go to watch the pot to see how the soup was going, but since there were many of us, we would take turns and this made our day more enjoyable. I think this is very important because teamwork prevents only one or two people from doing the work, so we should always make ourselves available for everyone to work so that we can all enjoy ourselves.

Después de esperar un par de horas aproximadamente estuvo el exquisito caldo que degustamos con tranquilidad y que me llenó el corazón de satisfacción. Claro, mi estómago también disfrutó muchísimo porque la verdad es que estaba deliciosa ya que fue el resultado del trabajo de amigos y familiares que propiciaron un entorno de paz y alegría.
After waiting for a couple of hours or so, the exquisite broth was ready and we tasted it with tranquility and it filled my heart with satisfaction. Of course, my stomach also enjoyed a lot because the truth is that it was delicious as it was the result of the work of friends and family who provided an environment of peace and joy.


Aún con mi cara llena de arcilla me tomé el delicioso caldo que apreciaron en gran manera mis papilas gustativas. Sin duda alguna, mi paladar se dio un gran banquete al sentir la combinación de sabores como la pata de res, costilla de res, rabo de res, huesitos blancos y diferentes verduras que al combinarse con la naturaleza y la compañía de seres queridos llegó al punto más alto de la exquisitez.
Después de tomarme el caldo quedé sosegada y agradecida con Dios todopoderoso por regalarme momentos hermosos que renuevan mi ser y me inspiran a seguir trabajando con amor, porque la vida es hermosa y todo lo debemos realizar motivados por ese sentimiento tan fuerte como lo es el amor.
Still with my face full of clay I drank the delicious broth that my taste buds greatly appreciated. Undoubtedly, my palate had a great feast when I felt the combination of flavors such as beef leg, beef rib, beef tail, white bones and different vegetables that when combined with nature and the company of loved ones reached the highest point of exquisiteness.
After drinking the broth I was calm and grateful to God almighty for giving me beautiful moments that renew my being and inspire me to continue working with love, because life is beautiful and we must do everything motivated by that feeling as strong as love.

Cuando terminó nuestro día de recreación y renovación absoluta tomé esta foto que revela la nobleza de la naturaleza quien con mucha hospitalidad nos hospedó y contribuyó en gran manera a que fuera un día maravilloso.
When our day of recreation and absolute renewal was over, I took this photo that reveals the nobility of nature who hospitably hosted us and contributed in a great way to make it a wonderful day.

Regresé fortalecida, renovada, feliz y muy inspirada a continuar viviendo con alegría.
I returned strengthened, renewed, happy and very inspired to continue living with joy.



Todas las fotos son de mi propiedad, tomadas con un Realme 7i.
All photos are my own, taken with a Realme 7i.