BUENOS DIAS A TODOS QUE
TENGAN UNA LINDA SEMANA.
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
GOOD MORNING TO EVERYONE WHO
HAVE A NICE WEEK.
La verdad que siempre al comenzar una
semana, porque bien sabemos que vuelve
otra ves la rutina, en lo que a trabajo
me refiero, pero en el arte culinario
preparamos para el almuerzo, una comida
muy tradicional, empanadas de entrada y
luego asadito de carne de cerdo con mandioca.
---------------------------------------
The truth is that every time we start a
week, because we all know that it comes back
the routine again, as far as work is concerned
I mean, but in the culinary arts
we prepare for lunch, a meal
very traditional, empanadas as a starter and
then grilled pork with cassava.

Dichas empanadas, las tenia en el
frizer, asi que una ves descongeladas
a degustarlas, previo del asadito el
lo hice con carne de cerdo, la misma
al cocinarlo asi sale mas jugoso y
por supuesto rico, mas cuando al mismo
lo acompañamos con mandioca hervida,
la cual una ves cocinada le quitamos el
agua y listo.
-----------------------------------------
Those empanadas, I had them in the
freezer, so once thawed
to taste them, before the barbecue the
I made it with pork, the same
when cooked this way, it comes out juicier and
of course delicious, especially when we
we accompany it with boiled cassava,
which, once cooked, we remove the
water and done.

Asi que cuando o casi siempre que
tenemos la intencion de degustar
carne al asado, lo hacemos como
en esta ocacion, previo degustar
una ricas empanadas.
---------------------------------
So when or almost always when
we have the intention of tasting
grilled meat, we do it like
on this occasion, before tasting
delicious empanadas.
MUCHAS GRACIAS POR LEERME
Y SEGUIRME.
--------------------------
THANK YOU VERY MUCH FOR READING
ME AND FOLLOW ME.