Our little meals at the end of March 2026 /Nos petits repas de fin mars 2026 - EN /FR

in LaTaverne17 hours ago

Hello food lovers / Bonjour les gourmands,

During the second half of March, we didn’t really have any medical or work appointments. So there were no real disruptions to our mealtimes!

It’s been a bit chilly where we live, with a return of the polar cold snap and wintry showers in the hills of our little country.

Pendant cette 2e quinzaine de mars, nous n'avons pas vraiment eu de rendez-vous ni médicaux ni professionnels. Pas de réelles perturbations dans nos repas, donc !

Il a fait un peu froid, par chez nous, avec un retour de froid polaire et des averses à caractère hivernal sur les hauteurs de notre petit pays.

17mar26 pdt rissolees poulet haricots poivre.jpg
Chicken cubes, fried potatoes, green beans and green pepper sauce /Dés de poulet, pdt rissolées, haricots et sauce au poivre vert

I bought a packet of pre-cut, pre-cooked potatoes that I just need to heat up in a frying pan. It gives me a nice change from boiled potatoes or pasta.
I use a fairly spicy green pepper sauce, which really warmed us up from the inside 😂.

J'ai acheté un paquet de pdt prédécoupées et précuites, que je n'ai qu'à réchauffer à la poêle. Cela me permet de varier un peu des pdt cuites à l'eau ou des pâtes.
J'utilise une sauce au poivre vert assez relevée, ce qui nous a bien réchauffés de l'intérieur 😂.

18mar26 spirelli fin veille.jpg
Leftovers from yesterday's meal and spirelli /Fin du repas de la veille et spirelli

The next day, I cooked a little more pasta than usual to make up for the leftovers from the day before.

Le lendemain, j'ai préparé un peu plus de pâtes que d'habitude pour compléter les restes de la veille.

19mar26 chipolata puree choux rouges.jpg
Chipolatas, mashed potatoes, red cabbage with apples /Chipolatas, purée de pdt, choux-rouges aux pommes

A proper comfort food dish for the end of winter, combining chipolatas, red cabbage with apples, and mashed potatoes.

Un plat bien réconfortant pour cette fin d'hiver, avec l'association de chipolatas, de choux-rouges aux pommes et de purée de pdt.

20mar26 pdt poulet.jpg
Chicken and potatoes /Poulet et pdt

I took two photos of a single dish.

J'ai pris 2 photos pour un seul plat.

20mar26 salade ble tomate mozza oignons rouges.jpg
Corn salad with tomatoes, mozzarella and red onions /Salade de blé, tomate, mozzarella, oignons rouges

We had a few rays of sunshine and I fancied a salad.
We’d recently tried red onions, served raw and dressed in vinegar, at a dinner party, and I’d really enjoyed them. I wanted to buy some at the supermarket, but I could only find a cooked version, sweetened and dressed in vinegar, in a jar. I really liked that too. I’ll make a note of it on my shopping list. 😋

Nous avons eu quelques rayons de soleil et j'ai eu envie de salade.
Nous avions récemment goûté des oignons rouges, en version crue et vinaigrée, lors d'un apéro dînatoire et j'avais beaucoup aimé. J'ai voulu en acheter au supermarché, mais je n'ai trouvé qu'une version cuite sucrée et vinaigrée, en bocal. J'ai beaucoup apprécié aussi. Je vais d'ailleurs le noter sur ma liste de courses. 😋

21mar26 idem veille sans mozza.jpg
The same meal as yesterday, without the mozzarella /Même repas qu'hier sans la mozzarella

I’d only bought one packet of mozzarella; I’ll pick some more up soon for my next salads.

Je n'avais pris qu'un seul paquet de mozzarella, j'en reprendrai bientôt pour les prochaines salades.

22mar26 spirelli hachis feves choux rouges.jpg
Spirelli, minced beef with broad bean flour, red cabbage with apples /Spirelli, hachis de bœuf à la farine de fèves, choux-rouges aux pommes

The minced beef mixed with broad bean flour had gone down in price, so I took the opportunity to buy some.

Le hachis de bœuf enrichi à la farine de fèves avait baissé de prix et j'en ai profité.

23mar26 pizza roquette.jpg
Rocket pizza /Pizza roquette

Our weekly pizza to celebrate Ithara's birthday.

Notre pizza hebdomadaire pour l'anniversaire d'Ithara.

25mar26 pdt  hachis feves haricots fromage bleu.jpg
Minced beef with broad bean flour, beans, Bleu d'Auvergne sauce, potatoes /Hachis de bœuf à la farine de fèves, haricots, sauce au Bleu d'Auvergne, pdt

It was time to eat the Bleu d'Auvergne cheese that I’d mixed into the mince and beans.
It was delicious! 😋

Il était temps de manger le fromage Bleu d'Auvergne que j'ai mélangé au hachis et à des haricots.
C'était très bon ! 😋

27mar26 poulet spirelli leg eminces.jpg
Chicken strips, spirelli, thinly sliced vegetables /Aiguillettes de poulet, spirelli, légumes émincés

I fancied a light meal with chicken, pasta and vegetables. I added a bit of Andalusian sauce after taking the photo.

J'avais envie d'un repas léger avec du poulet, des pâtes et des légumes. J'ai ajouté un peu de sauce andalouse, après avoir pris la photo.

28mar26 spirelli scampis creme ail chia.jpg
Spirelli, scampi, garlic and cream sauce, chia seeds /Spirelli, scampis, sauce à l'ail et à la crème, graines de chia

It had been ages since we’d had scampi, so I bought some when I went shopping last time. They’re partially shelled, but the shells came off very easily.
They’re cheaper than the fully shelled ones.

Cela faisait un bail que nous n'avions pas mangé de scampis, alors j'en avais acheté lors des dernières courses. Elles sont partiellement décortiquées, mais cela s'enlevait très facilement.
Elles sont moins chères que celles entièrement décortiquées.

30mar26 spirelli roti orloff champi sauce creme persil.jpg
Spirelli, Orloff roast, mushrooms with a cream and parsley sauce /Spirelli, rôti Orloff, champignons avec sauce à la crème et au persil

Yesterday, we were invited to Ithara’s mum’s house to celebrate his and his brother’s birthdays – they both have their birthdays at the end of March.

We had a lovely meal of homemade Orloff roast and mushrooms in a parsley cream sauce.
We’re no longer used to eating so much or such rich food. So we took the leftovers home to eat for lunch the next day.
It took a while to digest, and we weren’t hungry for the rest of the afternoon.

Hier, nous avons été invités chez la maman d'Ithara pour fêter son anniversaire à lui et à son frère qui ont tous les 2 leur anniversaire en fin mars.

Nous avons très bien mangé avec un rôti Orloff fait maison et des champignons en sauce crème au persil.
Nous n'avons plus l'habitude de manger autant et si riche. Nous avons donc emmené la fin du plat pour la manger le lendemain midi.
La digestion s'est faite lentement et nous n'avons pas eu faim de toute l'après-midi.

31mar26 pizza roquette.jpg
Rocket pizza /Pizza roquette

To round off the month, we ordered our rocket pizza, so it wouldn’t be too heavy on the stomach.

April can begin, and with it, the arrival of spring.

Bon appétit, foodies!

Pour terminer le mois, nous avons commandé notre pizza roquette, pour que ce ne soit pas trop lourd à digérer.

Le mois d'avril peut commencer et avec lui le printemps météorologique.

Bon appétit, les gourmands !

Florence

Source photos : tous les clichés sont pris par mes soins

I used Deepl Translator to translate French into English


Proud member of the Principality of Bastion

image.png
image.png

Sort:  

Sending you Ecency curation votes.😉

Thank you :)
!PIZZA
!LOL

journalier
!hivebits

florenceboens, you mined 1.0 🟧 HBIT. If you'd replied to another Hive user, the HBIT would be split: 0.9 to you and 0.1 to them as a tip. When you mine HBIT, you're also playing the Wusang: Isle of Blaq game. 🏴‍☠️

Sorry, but you didn't find a bonus treasure token today. Try again tomorrow...they're out there! Your random number was 0.5384512092350212, also viewable in the Discord server, #hbit-wusang-log channel. | tools | wallet | discord | community | daily <><

Check for bonus treasure tokens by entering your username at a block explorer A, explorer B, or take a look at your wallet.
There is a treasure chest of bitcoin sats hidden in Wusang: Isle of Blaq. Happy treasure hunting! 😃 Read about Hivebits (HBIT) or read the story of Wusang: Isle of Blaq.

PIZZA!

$PIZZA slices delivered:
@florenceboens(1/5) tipped @iamjadeline

Please vote for pizza.witness!