Hello from Thailand, everyone!
When it comes to Southern Thai cuisine, one of the standout dishes is "Gaeng Som" (Sour Curry), which many people love.
Southern-style Gaeng Som differs from the Central Thai version by being bolder in flavor more sour, spicy, and aromatic with spices. Turmeric is added to the curry paste, giving the broth a vibrant orange color and a delicious fragrance. There are many ingredients you can use in Gaeng Som, and we often add vegetables too. Today, I used fresh shrimp and napa cabbage. It’s easy to make and doesn’t take much time, here’s how!
สวัสดีค่ะเพื่อนๆทุกคน เมื่อกล่าวถึงอาหารประจำภาคใต้ หนึ่งในนั้น คือ เมนู แกงส้ม ที่หลายๆคนชอบรับประทาน ซึ่ง แกงส้มแบบใต้จะมีความแตกต่างจากแกงส้มภาคกลางตรงที่ รสจัดจ้านกว่า ทั้งเปรี้ยว เผ็ด และหอมเครื่องเทศ โดยจะใช้ขมิ้นชันใส่ลงไปในเครื่องแกง น้ำแกงจะมีสีส้ม และหอม อร่อย มีวัตถุดิบหลายอย่างที่ถูกเลือกมาทำแกงส้ม และเรามักจะใส่ผักลงไปด้วยค่ะ สำหรับวันนี้ฉันใช้ กุ้งสด และ ใส่ผักกาดขาว การทำที่ง่ายและใช้เวลาน้อยตามนี้เลยค่ะ
RECIPE : Spicy Sour Shrimp Curry with Napa Cabbage
สูตร : แกงส้มกุ้งผักกาดขาว
🦐 Ingredients and Condiments
- 300 grams of Fresh shrimp
- 200 grams of Napa cabbage
- 4 cups water
- 1 tablespoon of sour curry paste
- 1 tablespoon shrimp paste
- 1/2 tablespoon sugar
- 1 tablespoon fish sauce
- 3 tablespoons lime juice
🦐 วัตถุดิบและเครื่องปรุง
- กุ้งสด 300
- ผักกาดขาว 200 กรัม
- น้ำเปล่า 4 ถ้วย
- เครื่องแกงส้ม 1 ช้อนโต๊ะ
- กะปิ 1 ช้อนโต๊ะ
- น้ำตาล 1/2 ช้อนโต๊ะ
- น้ำปลา 1 ช้อนโต๊ะ
- น้ำมะนาว 3 ช้อนโต๊ะ
PROCEDURE / ขั้นตอนการทำ
Preparing Shrimp
- Since I’ll leave the shells and tails on (to make the broth fragrant and sweetly balanced), after removing the heads and legs, I’ll rinse each shrimp under cold running water to remove any dirt, especially around the tails. Then, I’ll wash them with saltwater to eliminate any fishy odor. Using a sharp knife, I’ll make a slit along the back of the shrimp, remove the black vein (intestine), and rinse once more with cold water to ensure cleanliness. Finally, I’ll drain them on a wire rack.
การเตรียมกุ้ง
เนื่องจากฉันจะเว้นเปลือกและหางกุ้งไว้ ( เพื่อให้น้ำแกง หอม และหวานกลมกล่อม) เมื่อตัดหัวและขากุ้งออก ฉันจะล้างกุ้งทีละตัวด้วยน้ำเย็นไหลเพื่อกำจัดสิ่งสกปรก โดยเฉพาะส่วนหาง และ ล้างด้วยน้ำผสมน้ำเกลือเพื่อกำจัดกลิ่นคาว ใช้มีดคมผ่าหลังกุ้ง ดึงเส้นดำ (ลำไส้) ออก และล้างอีกครั้งด้วยน้ำเย็นเพื่อให้สะอาด พักบนตะแกรงให้สะเด็ดน้ำ
Preparation of Napa Cabbage
- Separate the leaves from the core and rinse them one by one under running water to remove dirt, especially near the stem where soil may cling. Soak the leaves in water mixed with a small amount of baking soda for 10 minutes to reduce residue. Rinse again with water, then cut into approximately 1-inch pieces. Place on a draining rack to let the water drain.
การเตรียมผักกาดขาว
แยกใบออกจากหัว แล้วล้างใต้น้ำไหลทีละใบ ให้สิ่งสกปรกออก โดยเฉพาะโคนใบที่อาจมีดินติด แล้วแช่ในน้ำผสมเบกกิ้งโซดาเล็กน้อย เป็นเวลา10 นาที เพื่อลดสารตกค้าง ล้างน้ำอีกครั้ง แล้วหั่นเป็นชิ้นขนาดประมาณ 1 นิ้ว ตั้งบนตะแกรงให้สะเด็ดน้ำ
Prepare the broth:
- Place a pot on the stove, add water, and turn the heat to medium. Once the water begins to heat up, add the curry paste and shrimp paste . Stir until fully dissolved. Wait for the broth to come to a boil.
เตรียมน้ำแกง : นำหม้อตั้งเตา ใส่น้ำ เปิดไฟกลาง เมื่อน้ำเริ่มร้อน ใส่เครื่องแกงส้มและกะปิ คนให้ละลาย รอน้ำแกงเดือด
Season the broth:
- Season the broth before adding the vegetables and shrimp, as they cook quickly. Adjust the flavor with fish sauce, sugar, and lime juice. Now I have a complete flavor profile for Gaeng Som ( sour, salty, and slightly sweet) . Taste and adjust as needed.
ฉันจะปรุงรสน้ำแกงก่อนใส่ผักและกุุ้ง เพราะสองสิ่งนี้สุกง่าย แค่ปรุสรสด้วยน้ำปลา น้ำตาล และน้ำมะนาว ก็ได้รสชาติครบสำหรับแกงส้ม ชิมรสชาติ ให้ได้เปรี้ยว เค็ม หวานเล็กน้อย
Cook the vegetables:
- Once the broth boils, add the prepared chopped napa cabbage. Use a spoon to submerge the vegetables in the broth and wait for it to boil again.
เมื่อน้ำแกงเดือด ใส่ผักกาดขาวที่หั่นเตรียมไว้ ใช้ช้อนกดให้จมน้ำแกง รอเดือด
Add the shrimp:
- When the cabbage begins to soften, add the shrimp, spreading them evenly in the broth. As soon as the broth starts boiling again, turn off the heat immediately. (this ensures the shrimp stay tender and don’t overcook or shrink) Ladle into bowls and enjoy!
เมื่อผักกาดขาวเริ่มสุก ใส่กุ้ง กระจายให้ทั่วน้ำแกง เมื่อน้ำแกงเริ่มเดือด ฉันจะปิดเตาเลยค่ะ จะใช้เวลาไม่นานเพื่อที่กุ้งจะได้ไม่หดตัวแล้วแข็ง ตักใส่ชามพร้อมเสิร์ฟ
Serve / เสิร์ฟ
Gaeng Som Goong Pak Kad Khao
แกงส้มกุ้งผักกาดขาว
- This bowl of gaeng som is different from the Central Thai version, as it has a bolder and spicier flavor. It has a vibrant yellow-orange color from turmeric, and the shrimp is sweet and juicy, soaking up the flavorful broth. It pairs perfectly with napa cabbage 😊
แกงส้มถ้วยนี้มีความแตกต่างจากแกงส้มภาคกลาง เนื่องจากมีรสชาติที่เข้มข้นและเผ็ดกว่า มีสีเหลืองส้มจากขมิ้น เนื้อกุ้งมีความหวาน ชุ่มฉ่ำน้ำแกง เข้ากันได้ดีกับผักกาดขาว😊
- How's the Gaeng Som I made today? I hope you can follow the recipe! Feel free to swap out the fresh shrimp for fish or other protein of your choice. Thanks for stopping by and for all the support. See you next time! 😍
เป็นอย่างไรบ้างคะสำหรับแกงส้มที่ฉันทำในวันนี้ ฉันหวังว่าเพื่อนๆสามารถทำตามได้นะคะ สามารถเปลี่ยนจากกุ้งสดเป็นปลาหรือเนื้อสัตว์ชนิดอื่นที่ชอบได้นะ ขอบคุณที่แวะมาและทุกการสนับสนุน แล้วพบกันใหม่ 😍