
Jerky is a snack that, in our opinion, doesn't get the recognition it deserves. Few people pay it any attention, and if they do, it's only in passing when they see it at the supermarket checkout. National Jerky Day aims to change this, increasing its popularity and, hopefully, its status, so that more people appreciate it. Anyone who wants to join the celebration can do so on June 12.
La carne seca es un aperitivo que, en nuestra opinión, no recibe el reconocimiento que merece. Poca gente le presta atención, y si lo hacen, es solo de pasada al verla en la caja del supermercado. El Día Nacional de la Carne Seca busca solucionar este problema, aumentando su popularidad y, con suerte, su estatus, para que más personas la aprecien. Quien quiera unirse a la celebración puede hacerlo el 12 de junio .
It should come as no surprise that National Jerky Day was invented by two organizations with a vested interest in boosting jerky sales. These two organizations are the Wisconsin Beef Council and Jack Link's Beef Jerky. They started this celebration in 2012, and since then, it has gradually grown in popularity. According to various historical sources, jerky was invented by the Incas as a traditional way of preserving meat as early as the 16th century, although the practice likely dates back even further. The word "jerky" comes from the Inca Quechua term for "dried meat," Ch'arki.
No debería sorprender a nadie que el Día Nacional de la Carne Seca haya sido inventado por dos organizaciones con interés económico en aumentar las ventas de carne seca. Estas dos organizaciones son el Consejo de la Carne de Res de Wisconsin y Jack Link's Beef Jerky. Iniciaron esta celebración en 2012 y, desde entonces, se ha convertido en una festividad que poco a poco ha ido ganando popularidad.
Según diversas fuentes históricas, la carne seca fue inventada por los incas como una forma tradicional de conservar la carne desde al menos el siglo XVI, aunque probablemente esta práctica se remonta aún más atrás. La palabra "jerky" proviene del término quechua incaico que significa "carne seca", Ch'arki.
Other Native American tribes also made jerky from buffalo meat. These tribes added this jerky to dried fruit and tallow to make pemmican. Pemmican is a food that keeps very well and is perfect for travel, as it is nutritious and easy to transport.
- In the 1990s, NASA provided astronauts with jerky as a high-protein snack.
- Sales of jerky often surpass those of other salty snacks like popcorn or pretzels.
- Jerky is extremely low in fat and very high in protein.
- The main health concern related to jerky is the amount of sodium used in its production.
Today, there are many varieties of jerky, from beef to ostrich and alligator. If buying store-bought jerky doesn't appeal to you, you can also make it yourself with a dehydrator.
Otras tribus nativas americanas también preparaban cecina con carne de búfalo. Estas tribus añadían esta cecina a fruta seca y sebo para elaborar pemmican. El pemmican es un alimento que se conserva muy bien y es perfecto para llevar de viaje, ya que es nutritivo y fácil de transportar.
-En la década de 1990, la NASA proporcionó a los astronautas carne seca como un refrigerio rico en proteínas.
-Las ventas de cecina suelen superar las de otros aperitivos salados como las palomitas de maíz o los pretzels.
-La carne seca es extremadamente baja en grasa y muy alta en proteínas.
-La principal preocupación sanitaria relacionada con la carne seca es la cantidad de sodio que se utiliza en su elaboración.
Hoy en día hay muchas variedades de carne seca, desde carne de res hasta avestruz y caimán. Si comprar carne seca en la tienda no te convence, también puedes prepararla tú mismo con un deshidratador.

Family Time!

Well hey there, did ya miss us? We missed you! So much, in fact, that we have rescheduled our 'Family Time' to Fridays and we hope to see you there! Join our lovely band of outcasts, normies, goofballs, pimps, degenerates, professionals and all things within and without and betwixt and between starting 6 pm CST/ 7 pm EST. We always try to have a little fun and and if you're paying attention, a few smiles might just be shared. We like to smile. We like to laugh. We realize that life isn't all about the important things like #politics, #religion and #sex, no, it's about the time spent, the experiences had and memories made. Memories get passed on, experiences are shared and time - time is the currency we spend to acquire them.
Bueno, hola, ¿nos extrañaste? ¡Te extrañamos! De hecho, tanto, que hemos reprogramado nuestro 'Tiempo en familia' para los viernes ¡y esperamos verte allí! Únase a nuestra encantadora banda de marginados, normativos, tontos, proxenetas, degenerados, profesionales y todo lo relacionado con dentro y fuera y entre y a partir de 6 p.m. CST/ 7 p.m. EST. Siempre tratamos de divertirnos un poco y, si estás prestando atención, es posible que compartamos algunas sonrisas. Nos gusta sonreír. Nos gusta reír. Nos damos cuenta de que la vida no se trata solo de cosas importantes como la #política, la #religión y el #sexo, no, se trata del tiempo invertido, las experiencias vividas y los recuerdos creados. Los recuerdos se transmiten, las experiencias se comparten y el tiempo... el tiempo es la moneda que gastamos para adquirirlos.
It just may be worth your time to visit the Castle and come check us out. Unlike the 'Addams Family' shows, all of this is live, unrehearsed and not recorded before any audience. Funny things happen. Sad things happen. Smiles and tears get shared. Worries and hopes are passed around. Sometimes, we even eat #pizza, cake and ice cream. Sometimes, we watch movies. Sometimes, giant insects attack the microphones and we have to get out our silly swatters and smack 'em up so we have something to snack on because the popcorn got eaten already by little slugs that left slimy trails everywhere and made the sidewalks slippery so that the pancakes didn't get enough traction on our canoes to steer the spaceships. Exactly.
Puede que valga la pena dedicar tiempo a visitar el castillo y venir a vernos. A diferencia de los shows de 'La Familia Addams', todo esto es en vivo, sin ensayar y no grabado ante ninguna audiencia. Suceden cosas divertidas. Suceden cosas tristes. Se comparten sonrisas y lágrimas. Se transmiten preocupaciones y esperanzas. A veces, incluso comemos #pizza, tarta y helado. A veces vemos películas. A veces, los insectos gigantes atacan los micrófonos y tenemos que sacar nuestros tontos matamoscas y golpearlos para tener algo de comer porque las palomitas de maíz ya se las comieron pequeñas babosas que dejaron rastros viscosos por todas partes y dejaron las aceras resbaladizas para que los panqueques no tuvieran suficiente tracción en nuestras canoas para dirigir las naves espaciales. Exactamente.

Want to support the fam?
You can -
Join #thealliance curation trail!
-or-
Come visit with us in The Castle!
-or-
Delegate to the family account - @thealliance!
50HP - 100HP - 500HP - 1000HP - 5000HP - 10,000HP - 50,000HP
Want to join us? Read this post and seek us out. We'll be waiting.

¿Quieres apoyar a la familia?
Tu puedes -
Únase a #thealliance sendero de curación!
-o-
Ven a visitarnos en ¡El Castillo!
-o-
Delega en la cuenta familiar: @thealliance.
50HP - 100HP - 500HP - 1000HP - 5000HP - 10,000HP - 50,000HP
¿Quieres unirte a nosotros? Lea esta publicación y búsquenos. Estaremos esperando.