Hello foodies, qué tal su fin de semana? Hoy por aquí amanecimos con ganas de desayunar algo rico, así que decidí preparar empanadas de pescado, pero como pueden ver, en lugar de eso terminé preparando unas deliciosas rosquitas de pescado tomando la idea de mi querida amiga @yris89 quien en nuestras conversaciones matutinas me había hablado de ellas varias veces y hoy por dicha lo recordé justo antes de comenzar a cocinar y aquí estamos!
Hello foodies, how was your weekend? We woke up here today craving a tasty breakfast, so I decided to make fish pasties, but as you can see, instead I ended up making some delicious fish fritters, taking inspiration from my dear friend @yris89, who had mentioned them to me several times during our morning chats. Luckily, I remembered them just before I started cooking, and here we are!


La verdad no sé cómo no se me había ocurrido antes esta preparación ya que muchísimas veces he preparado bolitas de queso y de pescado, pero nunca había preparado rosquitas y creo que definitivamente estas me gustaron muchísimo más que las bolitas, y lo mejor de todo es que necesitas menos aceite que el que usarías tanto para las bolitas como para las empanadas, además se cocinan súper rápido y son muy sencillas de hacer por lo que para mí es una receta 10/10.
Por otro lado son ideales para desayunar o cenar, también para ofrecerlos en alguna celebración o compartir familiar y para la merienda de los peques en el colegio, así que como ven tienen que guardar esta receta.
To be honest, I don’t know why I hadn’t thought of this before, as I’ve made cheese and fish balls loads of times, but I’d never made rings before, and I think I definitely liked these much more than the balls. Best of all, you need less oil than you would for either the balls or the fritters; they cook super-quickly and are very simple to make, so for me it’s a 10/10 recipe.
What’s more, they’re ideal for breakfast or dinner, as well as for serving at a celebration or family get-together, and for the kids’ school snacks, so as you can see, you really must save this recipe.


Ingredientes
2 tazas de pescado guisado
2 tazas de masa de harina de maíz precocido
Aceite
2 cups of stewed fish
2 cups of pre-cooked cornflour dough
Oil
Procedimiento/Procedure
Para esta preparación decidí agregar a la masa un toque dulzón, tal cual como si fuese a preparar empanadas, porque sí, aquí en oriente las empanadas son dulcitas y ni les cuento lo deliciosas que quedan, así que decidí darle ese toque especial a las rosquitas.
Por otro lado, el guiso de pescado es de cachua, ya que es el favorito de mis hijos, de hecho lo prefieren sobre la raya y el chucho, así que es el que generalmente preparamos en casa y lo que hice fue agregar el pescado a la masa e incorporar todo muy bien.
Tomen en cuenta que el guiso no debe tener mucho líquido, de hecho yo dejé que este se secara casi por completo para no ablandar demasiado la masa, pero si esto sucede, solo deben agregar un poco más de harina y problema resuelto.
For this recipe, I decided to add a touch of sweetness to the dough, just as I would when making empanadas, because, well, here in the east, empanadas are sweet, and I can’t even begin to tell you how delicious they are, so I decided to give these doughnuts that special touch.
As for the fish stew, it’s made with cachua, as it’s my children’s favourite; in fact, they prefer it to skate and dogfish, so that’s what we usually make at home. What I did was add the fish to the dough and mix everything together thoroughly.
Bear in mind that the stew shouldn’t have too much liquid; in fact, I let it dry out almost completely so as not to make the dough too soft, but if this does happen, just add a little more flour and the problem is solved.


Lista la masa es el momento de preparar las rosquitas y para esto solo tomamos una pequeña porción de masa, hacemos un rollito, luego unimos las puntas y listo, están listas para freírlas.
Once the dough is ready, it’s time to shape the doughnuts. To do this, simply take a small piece of dough, roll it into a small tube, then pinch the ends together – and that’s it, they’re ready to fry.


En mi caso como no quería utilizar mucho aceite usé un caldero pequeño y tampoco coloqué demasiado aceite como para cubrirlas, sino lo suficiente para cocinar por cada lado y a medida que se hacia necesario agregaba un poco más.
Lo que hacemos es que una vez nuestro aceite esté caliente agregamos las rosquitas y freímos por ambos lados hasta que estén doradas, dejamos escurrir sobre papel absorbente y listo.
In my case, as I didn’t want to use too much oil, I used a small saucepan and didn’t add enough oil to cover them, just enough to cook them on each side; I added a little more as and when needed.
What we do is, once the oil is hot, we add the doughnuts and fry them on both sides until they’re golden brown, then leave them to drain on kitchen paper, and that’s it.




La verdad es que son muy fáciles de hacer y las pueden preparar con lo que deseen, de hecho, yo dividí la masa e hice de queso y pescado, pero sin dudas las favoritas fueron las de pescado, y también las puedes con pollo, carne molida, sardinas en lata y muchas cosas más así que es bastante versátil y seguramente en tus fiestas van a causar sensación.
The truth is, they’re really easy to make and you can fill them with whatever you like. In fact, I divided the dough and made some with cheese and some with fish, but the fish ones were definitely the favourites. You can also make them with chicken, minced beef, tinned sardines and lots of other things, so they’re quite versatile and are sure to be a hit at your parties.
