[ESP-ING] Delicious lunch with beef stew

in Hive Food3 days ago

Polish_20260713_205007122.jpg

Separadores-35.png

En casa hay que cocinar todos los días, pues todos los días se come, y casi nunca preparó carne guisada pues en casa a muchos no les gusta, pero trato de hacerla diferente a como la hace mi esposo, el la hace sancochando la carne primero, pero yo la sello en un poco con aceite de aceite primero me parece que así tiene mejor gusto y así todos en casa la comen mejor, lo único es que si la carne no es tan dura va a quedar bien.

La carne guisada siempre trae buenos recuerdos a mi mente ya que mi madre la preparaba siempre, pero ella la dejaba con más agua, a mi me gusta que quede más espesa, en casa de mi suegro también también la cocinan así y poco me gusta, me gusta más espesa, bueno cada quien tiene su forma de prepararla y con más condimentos.

Esta receta es muy sencilla y no necesito tener muchos ingredientes para tener un buen gusto, solo hace falta saber combinarlos, así que les invito a ver esta pequeña receta, manos a la obra mis queridos creativos.

! [ENGLISH]

At home, we have to cook every day, since we eat every day, and I almost never make stewed meat because many people at home don’t like it, but I try to make it differently than my husband does. He makes it by parboiling the meat first, but I sear it a little in oil first—I think it tastes better that way, and everyone at home enjoys it more. The only thing is that if the meat isn’t too tough, it’ll turn out great.

Beef stew always brings back fond memories for me since my mother used to make it all the time, but she’d leave it with more liquid; I like it thicker. At my in-laws’ house, they cook it that way too, and I don’t really like it—I prefer it thicker. Well, everyone has their own way of making it, and with more seasonings.

This recipe is very simple, and you don’t need many ingredients to make it taste great—you just need to know how to combine them. So I invite you to check out this little recipe. Let’s get to work, my dear creative friends.

Separadores-35.png

20260713_115234.jpg

Ingredientes:

🔆 2 Tazas de agua
🔆 Carne guisada 1/2 kilo
🔆 3 Papas
🔆 1 Cebolla grande
🔆 Ajo al gusto
🔆 Pimentón
🔆 Comino
🔆 Sal y Pimienta negra al gusto
🔆 Aceite
🔆 Cilantro

Ingredients:

🔆 2 cups of water
🔆 1/2 kilo of stewed meat
🔆 3 potatoes
🔆 1 large onion
🔆 Garlic to taste
🔆 Paprika
🔆 Cumin
🔆 Salt and black pepper to taste
🔆 Oil
🔆 Cilantro


20260713_120103.jpg

Separadores-35.png

Lo primero que haremos será lavar muy bien nuestra carne y si esta muy grande la vamos a cortar en pedazos más pequeños.

! [ENGLISH]

The first thing we'll do is wash the meat thoroughly, and if it's too big, we'll cut it into smaller pieces.

Separadores-35.png

20260713_120404.jpg20260713_121541.jpg

Vamos a sellar nuestra carne en aceite caliente y al estar lista reservamos.

! [ENGLISH]

Let's sear the meat in hot oil, and once it's done, set it aside.

Separadores-35.png

20260713_121707.jpg20260713_120659.jpg

Ahora vamos a cortar nuestras papas y vamos sancicharlas a parte con sal hasta que ablanden un poco.

! [ENGLISH]

Now let's cut up our potatoes and boil them separately with salt until they soften a little.

Separadores-35.png

20260713_121620.jpg20260713_121435.jpg20260713_121930.jpg

Cortaremos las cebollas y el pimentón también el ajo y vanos a sofreír.

! [ENGLISH]

Chop the onions, bell pepper, and garlic, and sauté them.

Separadores-35.png

20260713_122627.jpg20260713_122714.jpg

Vamos a colocar en el sofrito Comino en polvo, me gusta porque le da mucho gusto, y luego vamos a colocar nuevamente la carne.

! [ENGLISH]

Let's add some ground cumin to the sofrito, I like it because it adds a lot of flavor and then we'll add the meat back in.

Separadores-35.png

20260713_123034.jpg20260713_122931.jpg20260713_122839.jpg20260713_125909.jpg

Por último agregamos el agua, y celiantro picado que le da muy buen gusto y sabor a la carne, también agregamos sal y Pimienta al gusto, tambien le coloque un poco mas de ajo en polvo, dejamos cocinar por 1 hora aproximadamente a fuego bajo, luego agregamos las papas, como ya están cocidas no tenemos que cocinar tanto tiempo, sino solo un poco, el agua debe haber bajado considerablemente, y debe estar un poco espeso, apagamos y servimos al gusto.

! [ENGLISH]

Finally, we add the water and chopped cilantro, which gives the meat a great taste and flavor; we also add salt and pepper to taste, and I add a little more garlic powder as well. let it cook for about 1 hour over low heat, then add the potatoes; since they’re already cooked, they don’t need to cook for very long just a little bit. The water should have reduced considerably, and the mixture should be slightly thickened. Turn off the heat and serve as desired.


Separadores-35.png

Resultado/ Result

Separadores-35.png

IMG-20260713-WA0035.jpg

IMG-20260713-WA0032.jpg

IMG-20260713-WA0033.jpg



Fotos principal editada con Canva.
Fotos de mi Autoría derechos reservados
Separadores Link
Cámara: Samsung M31
Banner por @danielvehe
Traducido con www.DeepL.com/Translator (versión gratuita)

Photos edited with Canva
Photos by me Author's rights reserved
Banner by @danelvehe
Separators Link
Camera: Samsung M31
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)


T39X.pngYT39X.png

Sort:  

What a yummy beef stew 🍲🍲😋