Feliz y bendecido día
Happy and blessed day

Hola, amigos. De nuevo estoy aquí con una receta muy sabrosa y reconfortante: un guiso de carne de res con verduras y vino tinto. Este plato es perfecto para un almuerzo. Lo mejor de este plato es que se hace con facilidad, gusta mucho a la familia y puede servirse con arepas, pasta, arroz, entre otros. Por lo tanto, aquí les dejo la receta detallada paso a paso.
Hello, friends. I'm back with another delicious and comforting recipe: beef stew with vegetables and red wine. This dish is perfect for lunch. The best thing about it is that it's easy to make, the whole family loves it, and it can be served with arepas, pasta, rice, and more. So, here's the detailed step-by-step recipe.

- 500 g de carne para guisar
- 2 papas grande
- 2 zanahorias
- 2 cebollas
- 1 tallo de cebollín
- 3 tomates
- 1 pimenton
- 6 dientes de ajo
- 1 cucharada de mostaza
- 1 taza de vino
- 1 cucharada de curcuma
- Salsa de soja
- Orégano
- Aceite
- Sal
- 500 g stewing meat
- 2 large potatoes
- 2 carrots
- 2 onions
- 1 stalk of spring onion
- 3 tomatoes
- 1 bell pepper
- 6 cloves of garlic
- 1 tablespoon of mustard
- 1 cup of wine
- 1 tablespoon of turmeric
- Soy sauce
- Oregano
- Oil
- Salt


- Lo primero que hacemos es condimentar la carne, ya que está cortada en trozos; para ello le añadimos sal, mostaza, cúrcuma, salsa de soja y orégano. Luego lo mezclamos y dejamos macerar.
- The first thing we do is season the meat, since it is cut into pieces; to do this, we add salt, mustard, turmeric, soy sauce, and oregano. Then we mix it and let it marinate.
![]() | ![]() | ![]() |
|---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() |
- Ahora colocamos una olla en la cocina a fuego medio, añadimos un poco de aceite y, cuando esté caliente, añadimos la carne y dejamos cocinar hasta que se selle.
- Now place a pot on the stove over medium heat, add a little oil, and when it is hot, add the meat and cook until sealed.
![]() | ![]() | ![]() |
|---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() |
- Mientras tanto que se cocine la carne, colocamos la zanahoria y las papas a cocinar al vapor; para ello retiramos la piel de la zanahoria y las papas, lavamos y cortamos en cubos pequeños y dejamos que se cocine hasta que esté al dente.
- While the meat is cooking, steam the carrots and potatoes. To do this, peel the carrots and potatoes, wash and cut them into small cubes, and cook until al dente.
![]() | ![]() |
|---|
- También ponemos a cocinar los tomates; para ello tomamos una olla con agua y la colocamos en la cocina a fuego alto por unos 15 minutos. Ya listo, lo colocamos en la licuadora para licuar y reservamos.
- We also cook the tomatoes; to do this, we take a pot of water and place it on the stove over high heat for about 15 minutes. Once ready, we place it in the blender to blend and set aside.
![]() | ![]() |
|---|
- Luego añadimos la salsa de tomate y mezclamos y dejamos cocinar.
- Then add the tomato sauce, stir, and leave to cook.
![]() | ![]() |
|---|
- Ahora añadimos el cebollín cortado en cubos pequeños y seguidamente las papas y la zanahoria dejamos cocinar por unos minutos. Al final agregamos cilantro y dejamos cocinar un par de minutos.
- Now add the finely chopped green onion, followed by the potatoes and carrots, and cook for a few minutes. Finally, add the cilantro and cook for a couple of minutes.
![]() | ![]() | ![]() |
|---|
- Listo este delicioso guiso de carne con vegetales y vino tinto.
- This delicious beef stew with vegetables and red wine is ready.




- Esta carne la acompañe con arroz blanco y berenjena empanizada frita.
- Serve this meat with white rice and fried breaded eggplant.


Traducido con DeepL//Translated with DeepL





















