
¡Hola, comunidad hermosa de Hive!
¿Cómo están hoy? Espero que su día esté lleno de cosas bonitas, inspiración y buena energía.Hello, beautiful Hive community!
How are you all doing today? I hope your day is filled with beautiful things, inspiration, and good energy.
Hoy quiero compartir con ustedes un poco de lo que fue una tarde relajada de churros hace unos días. Salir a caminar es algo que disfruto mucho, me encanta descubrir cosas nuevas y despejar la mente de tantos pensamientos que surgen en la rutina. Ese día, después de caminar un rato, fuimos a la feria a ver qué dulce delicioso podíamos probar.
Today I’d like to share a little glimpse of what was a relaxed afternoon filled with churros just a few days ago. I really enjoy going out for walks; discovering new things and clearing my mind from all the thoughts that come with daily routines. That day, after strolling around for a while, we headed to the food court to find a delicious treat to try.
Así fue como encontramos el local de Churromanía. Recuerdo que cuando era pequeña me encantaban, especialmente los de arequipe, eran mis favoritos. Si hubiese sido por mí, me habría comido diez, pero mi mamá no me lo permitía, así que siempre me quedaba con ganas de más. La verdad es que su nombre le queda perfecto, porque para mí era toda una manía pedir churros cada vez que me preguntaban qué quería.
That’s when we came across Churromanía. I remember loving it as a child, especially the ones with dulce de leche, they were my absolute favorites. If it had been up to me, I would’ve eaten ten of them, haha, but my mom didn’t let me, so I always ended up wanting more. Honestly, the name fits perfectly, because for me it was a real obsession to ask for churros whenever someone asked what I wanted.
Pedimos nuestros churros y nos sentamos a disfrutarlos en una de las mesas de la feria. Estaban tan ricos como los recordaba, me encantan. Aunque ahora, siendo mayor, sé que no se deben comer con frecuencia por ser frituras, de vez en cuando no hacen daño, y además sirven para disfrutar un momento bonito y diferente.
We ordered our churros and sat down at one of the tables in the food court to enjoy them. They were just as delicious as I remembered, I love them. Now that I’m older, I know you shouldn’t eat that kind of thing too often since it’s fried, but every now and then it doesn’t hurt, and it’s a lovely way to enjoy a different kind of afternoon.
Mientras estaba sentada, me puse a reflexionar sobre lo mucho que ha cambiado la feria. Este local de Churromanía lleva muchos años en el Sambil, pero la feria en sí ha evolucionado bastante. Hoy en día, hay un parque grande para niños en el centro, cuando era niña, lo que había allí era apenas un pequeño inflable. La decoración también ha cambiado bastante, todo se ve más moderno, aunque conserva su esencia.
As I sat there, I began to reflect on how much the food court has changed. Churromanía has been in Sambil for many years, but the space itself has evolved quite a bit. Nowadays, there’s a large kids’ playground right in the center, when I was a child, all that was there was a small inflatable. The decor has also changed noticeably, everything looks more modern now, though it still preserves its essence.
Tomé algunas fotos para que puedan ver de lo que les hablo. Espero que les gusten. Gracias por pasar y leer mi post. ¡Hasta la próxima!
I took a few photos so you can see what I’m talking about. I hope you enjoy them. Thanks for stopping by and reading my post. Until next time!
