
Good morning, friends of Daily Blog!
I hope you all enjoyed this Sunday. Spending time at home and sharing with family is always a good idea, especially when it comes to recharging for the week ahead. Today I want to tell you about the end of last week, a day that began with a practical errand and ended with a pleasant visual and emotional surprise.
On Friday, I went out, as I usually do every so often, to the specialty shops where I buy the raw materials for my artisanal chocolate business: dark and white chocolate pastes and coatings, essential for my creations. These shops are located on the outskirts of the city, so I always take advantage of the opportunity to admire the scenery along the way, which often inspires me for new flavors or colors.
¡Buenos días, amigos de Dayli Blog!
Espero que todos hayan disfrutado de este domingo. Pasar tiempo en casa y compartir con la familia siempre es una opción acertada, sobre todo cuando se trata de recargar energías para la semana. Hoy quiero contarles cómo fue el cierre de la semana que recién terminó, una jornada que comenzó con una diligencia práctica y terminó con una grata sorpresa visual y emocional.
El viernes salí, como suelo hacer cada cierto tiempo, a las tiendas especializadas donde compro la materia prima para mi emprendimiento de chocolates artesanales: pastas y coberturas de chocolate oscuro y blanco, esenciales para mis creaciones. Estas tiendas están ubicadas en la periferia de la ciudad, por lo que siempre aprovecho para observar los paisajes del camino, que muchas veces me regalan inspiración para nuevos sabores o colores.




That day, my husband, who always accompanies me and drives, decided to take a different route home. Instead of our usual way, we detoured through Arroyo Arenas, a town in the municipality of La Lisa, west of Havana. It had been over twenty years since I'd been there, and I confess I was pleasantly surprised by how much it had changed.
Arroyo Arenas is quite small and doesn't have many inhabitants. Although it's part of the capital, it retains a village feel, with quiet streets, low houses, and lush vegetation that reminded me of the landscapes of my childhood when I visited my grandparents. The greenery of the trees, the well-kept gardens, and the fresh air made me feel as if we were far removed from the hustle and bustle of Havana.
Ese día, mi esposo, quien siempre me acompaña y conduce, decidió tomar una ruta diferente de regreso a casa. En lugar del camino habitual, nos desviamos por Arroyo Arenas, una localidad perteneciente al municipio La Lisa, al oeste de La Habana. Hacía más de veinte años que no pasaba por allí, y confieso que me sorprendió gratamente lo mucho que ha cambiado.
Arroyo Arenas es una localidad bastante pequeña en extensión y no tiene muchos habitantes. Aunque forma parte de la capital, conserva un aire de pueblo, con calles tranquilas, casas bajas y una vegetación exuberante que me recordó a los paisajes de mi infancia cuando visitaba a mis abuelos. El verdor de los árboles, los jardines cuidados y la frescura del ambiente me hicieron sentir como si estuviéramos lejos del bullicio habanero.






One of the things that caught my eye was a church that stands majestically at the top of the village. It's the Church of Arroyo Arenas, a temple that dominates the landscape from its elevated position. Its bell tower is visible from various points in the town, and to reach it you have to climb a long staircase with two sections: one steeper and one gentler. Its solid masonry architecture gives it an imposing air, although the passage of time has clearly left its mark on its structure. Even so, its presence remains a symbol for the locals, who recognize it as a landmark and a source of local pride.
Uno de los elementos que más me llamó la atención fue una iglesia que se alza majestuosa en lo alto del pueblo. Se trata de la Iglesia de Arroyo Arenas, un templo que domina el paisaje desde su posición elevada. Su campanario es visible desde varios puntos de la localidad, y para llegar a ella hay que subir una gran escalinata con dos accesos: uno más empinado y otro más suave. Su arquitectura de mampostería sólida le da un aire imponente, aunque se nota que el paso del tiempo ha dejado huellas en su estructura. Aun así, su presencia sigue siendo un símbolo para los vecinos, que la reconocen como un punto de referencia y orgullo local.






As we drove through the streets, I was struck by the number of vintage vehicles on the road. It was like a parade of memories on wheels. Among them all, a small red and white Volkswagen Kombi caught my eye. It was like a wink from the past, a living postcard that seemed to have been lifted straight from a period film. I found myself thinking about the stories that vehicle could tell, the roads it had traveled, the loads it had carried, the families it had once transported.
Mientras recorríamos las calles, me llamó la atención la cantidad de vehículos antiguos que circulaban. Parecía un desfile de memorias sobre ruedas. Entre todos, una pequeña Volkswagen Kombi roja y blanca capturó mi mirada. Era como un guiño del pasado, una postal viva que parecía sacada de una película de época. Me quedé pensando en las historias que ese vehículo podría contar, los caminos recorridos, las cargas llevadas, las familias que alguna vez transportó.



It was a short but deeply evocative journey. Sometimes, unexpected detours gift us landscapes we didn't know we needed. I returned home with my chocolates, yes, but also with my heart full of new images, colors, textures, and ideas. Perhaps, who knows, one of those sensations will soon transform into a new creation to share with you.
Thank you for joining me on this outing, which was not only very enjoyable but also productive, as I came home with the perfect raw materials for my sewing projects! Until next time!
Fue un recorrido breve, pero profundamente evocador. A veces, los desvíos inesperados nos regalan paisajes que no sabíamos que necesitábamos. Volví a casa con mis chocolates, sí, pero también con el corazón lleno de imágenes nuevas, de colores, de texturas y de ideas. Quizás, quién sabe, alguna de esas sensaciones se transforme pronto en una nueva creación para compartir con ustedes.
Gracias por acompañarme en este paseo, que además de disfrutar mucho fue productivo pues llegué a casa con la materia prima perfecta para mis confecciones ¡Hasta la próxima!


Las fotos fueron tomadas con mi teléfono Xiaomi Note 13, unidas y recreadas en canva.
Usé Traductor DeepL
The photos were taken with my Xiaomi Note 13 phone, joined and recreated in canva.
I Used Translator DeepL
