[ESP-ENG] Celebrando el Día del Padre // Celebrating Father's Day

in GEMS6 days ago

Saludos a todos mis queridos amigos de la comunidad de GEMS. Espero que hayan pasando un excelente y bendecido domingo. Hoy quiero compartir con ustedes un pedacito de lo que fue nuestra celebración del Día del Padre en casa, una fecha que no podíamos dejar pasar sin rendir homenaje a los pilares fundamentales de cada uno de nuestros hogares.

Greetings to all my dear friends in the GEMS community. I hope you had a wonderful and blessed Sunday. Today I want to share with you a little bit of what our Father's Day celebration at home was like, a day we couldn't let pass without paying tribute to the fundamental pillars of each of our homes.

Familia.
Family.

Para nosotros, el día del padre es sinónimo de patio, compartir y por supuesto una buena parrillada, creo que ya es una característica obligatoria de este día encender los carbones, disfrutar unos tequeños bien resueltos mientras se cocina la carne y pasar horas conversando.

For us Father's Day is synonymous with the backyard, sharing, and of course, a good barbecue. I think it's practically a must do on this day to light the coals, enjoy some well made tequeños while the meat cooks, and spend hours chatting.

Proceso de elaboración de la comida, repartición de tequeños.
Food preparation process, distribution of tequeños.

Así que iniciamos la jornada con el encendido de las llamas para hacer el carbón, convirtiendose el patio de la casa en el centro de arte culinario, y como no hay fiesta sin pasapalos no podian faltar los tequeños los cuales se acabaron de la bandeja en pocos segundos. Y por supuesto el banquete principal fue la parrillada que quedó en su punto exacto acompañada de su respectivos contornos y guasacaca, además de refrescos bien fríos. Cerramos con broche de oro con el toque dulce compartiendo una deliciosa torta y suspiros.

So we started the day by lighting the coals, turning the backyard into the center of culinary art. And since there's no party without snacks tequeños were a must, and they disappeared from the tray in seconds. And of course, the main course was the barbecue, cooked to perfection, accompanied by its respective sides and guasacaca, as well as ice cold drinks. We ended on a high note with a sweet touch, sharing a delicious cake and meringues.

Repartición de la comida y merienda incluida.
Meal distribution and snack included.

Lo mejor de todo no fue la comida, sino que la fecha fue una excusa para las full risas, las anécdotas repetidas que siempre dan chiste y el simple hecho de estar juntos en salud. Estos momentos en el patio de la casa, sin pretensiones y con mucha genuidad, son los que se quedan grabados en el corazón por y para siempre.

The best part wasn't the food, but rather that the occasion itself was an excuse for lots of laughter, the repeated anecdotes that always make us laugh, and the simple joy of being together. These moments in the backyard, unpretentious and full of genuine affection, are the ones that stay etched in our hearts forever.

Felicidades a todos los padres de esta plataforma, y en especial a mi padre y cuñado. Espero que hayan disfrutado tanto como nosotros. ¿Cómo es su día del padre perfecto?. Los leo.

Happy Father's Day to all the dads on this platform, and especially to my father and brother in law. I hope you enjoyed it as much as we did. What's your perfect Father's Day like? I'd love to hear about it.

Hasta aquí mi publicación del día de hoy, muchas gracias a todos los amigos de la comunidad por su importante apoyo a mis publicaciones. Me despido hasta la próxima apreciados amigos.

That's all for today's post. Thank you so much to all the friends in the community for your important support of my posts. Until next time dear friends.

Sort:  

Agradecida por el apoyo.
Bendiciones.