Feliz tarde, mi querida comunidad de #Efemerides.com. Hoy les traigo este post sobre la actividad realizada sobre el Día de la Alimentación.
Good afternoon, my dear #Efemerides community. Today I bring you this post about the activity carried out on World Food Day.

La institución donde laboro como subdirectora de Educación Inicial este 18 de octubre se vistió de fiesta para compartir el Día de la Alimentación, fecha presente en nuestro Calendario Escolar. Este día tiene como propósito reflexionar sobre la importancia de mantener una alimentación sana y una dieta balanceada. De igual manera, que los representantes de estos estudiantes tomen conciencia del daño que le podemos hacer a nuestros niños y niñas, si lo alimentamos mal, ya que con el tiempo esto nos traerá problemas de salud.
On October 18, the institution where I work as deputy director of Early Childhood Education celebrated Food Day, a date marked on our school calendar. The purpose of this day is to reflect on the importance of maintaining a healthy diet and balanced nutrition. Similarly, it aims to make the parents of these students aware of the harm we can do to our children if we feed them poorly, as this will lead to health problems over time.
Para ese día se tomó un espacio dentro de su rutina diaria previamente planificada para la celebración de este momento tan importante para los niños (as) de Educación Inicial, lo cual tiene que ver con su integridad alimentaria.
On that day, time was set aside in their previously planned daily routine to celebrate this important moment for the children in early childhood education, which is related to their nutritional integrity.

Cabe señalar que en esta institución se celebra con estudiantes desde la edad preescolar hasta el sexto, grado. A través de esta, el docente de Desarrollo Endógeno y de cultura, en conjunto con los docentes de aula, planifican, para la misma se lleve a cabo con actividades, tales como: conversatorios, charlas, pinturas, dibujos y obras de teatro. Igualmente en lo relacionado con el preescolar, las docentes de aula planificaron un conversatorio, dibujos alusivos a la fecha y una ensalada de frutas.
It should be noted that this institution celebrates with students from preschool to sixth grade. Through this, the Endogenous Development and Culture teacher, together with the classroom teachers, plan for it to be carried out with activities such as discussions, talks, paintings, drawings, and plays. Similarly, in relation to preschool, the classroom teachers planned a discussion, drawings alluding to the date, and a fruit salad.

Entonces a cada representante se les pidió una fruta de su preferencia como colaboración para la preparación de este rico manjar. Este consistía en una ensalada de frutas, el cual es uno de los platos favoritos de nuestros pequeños.
Each representative was then asked to bring a fruit of their choice to contribute to the preparation of this delicious treat. This consisted of a fruit salad, which is one of our little ones' favorite dishes.

Las docentes en compañía del directivo hicieron una breve charla sobre el significado de alimentarse bien cada día. Se habló de las propiedades de cada fruta, sus colores y formas. También se hizo énfasis de las vitaminas y minerales que le proporcionan a nuestro cuerpo, realizaron dibujos de las frutas, los cuales colocaron en la cartelera. Después se procedió a la elaboración de la ensalada.
The teachers, accompanied by the principal, gave a brief talk on the importance of eating well every day. They discussed the properties of each fruit, their colors, and shapes. They also emphasized the vitamins and minerals that fruits provide our bodies with, and the children drew pictures of the fruits, which they placed on the bulletin board. Then they proceeded to make the salad.

Para esta actividad se unieron las dos secciones del turno de la tarde. Los niños estaban muy animados, unos ayudaron a lavar las frutas, otros se quedaron observando como la maestra pelaba y picaba las frutas y otros escuchando el modo de preparación. Después de terminado este proceso se arregló la mesa entre todos y se decoraron los vasos con fruta con una fresa.
The two afternoon classes joined together for this activity. The children were very excited. Some helped wash the fruit, others watched as the teacher peeled and chopped the fruit, and others listened to the preparation instructions. After this process was finished, everyone set the table together and decorated the glasses with fruit and a strawberry.

Esta fue una actividad bien animada, ya que el grupo de niños y docentes se veía muy entusiasmado e interesados. Antes de consumir los alimentos se le dio gracias a Dios por habernos permitido este momento tan especial y pedir por las personas que en algún momento les falta el alimento en sus hogares. El haber podido compartir este momento tan grato con los niños y docentes me lleno con su alegría y entusiasmo.
This was a lively activity, as the group of children and teachers were very enthusiastic and interested. Before eating, we gave thanks to God for allowing us to enjoy this special moment and prayed for those who sometimes lack food in their homes. Being able to share this pleasant moment with the children and teachers filled me with their joy and enthusiasm.
Contenido Original.
Fotos tomadas con mi Móvil Redmi 10.
Foto de presentación editada en la página Canva.
Uso del Traductor DeepL.
Photos taken with my Redmi 10 cell phone.
Featured photo edited on Canva.
Use of DeepL Translator.
