You are viewing a single comment's thread from:

RE: [ENG-ESP] Cassava spinach and sesame seed breads -Recipe-

in Foodies Bee Hive7 months ago

Buenas noches @dlizara

Aunque sé bien que los traductores dan esa traducción, (valga la redundancia), realmente la palabra yucca en Inglés, sirve para nombrar a una planta venenosa. El término correcto es cassava, que es mandioca o yuca (en Español sí se escribe así, con una sola c).

Por favor, edita tu post y sustituye el término. También elimina esa etiqueta.

Gracias.

Sort:  

Buenos días! Ok @sirenahippie ya lo edito, son los traductores como dices, Gracias!!

Faltó el título @dlizara