Pastel de papa y cachua/Potato and cachua pie 🐟😋

in Foodies Bee Hive7 days ago

No sé si recuerdan que semanas atrás compartí con ustedes un delicioso pastel de papas con jamón y queso que en casa fue toda una sensación, por lo que pensé que sería genial sustituir el jamón y el queso por otra proteína, en este caso pescado, específicamente uno que en isla Margarita se conoce como "cachua", un pescado que me gusta mucho debido a que no tiene gran cantidad de espinas, y aunque pudiese decirse que su carne no es tan deliciosa como la de otros, guisada nos encanta en casa, por lo que siempre tenemos, así que por aquí les dejo esta versión de pastel de papas con cachua.

I don't know if you remember that a few weeks ago I shared with you a delicious potato cake with ham and cheese that was a big hit at home, so I thought it would be great to replace the ham and cheese with another protein, in this case fish, specifically one that is known on Margarita Island as "cachua", a fish that I really like because it doesn't have many bones, and although you could say that its meat isn't as delicious as others, we love it stewed at home, so we always have it. Here's my version of potato pie with cachua.


Este plato no es para todos los días porque lleva muchos pasos, pero a pesar de todo yo no diría que es complicado, sino que toma bastante tiempo prepararlo, así que si están cortos de tiempo olvídense de él, aunque si preparan la cachua un día antes acelerarían bastante el tiempo de preparación, así que tomenlo como una opción, si son como yo que siempre trato de aprovechar el tiempo al máximo, y ahora sí, vamos con la receta.

This dish isn't for every day because it involves many steps, but despite everything, I wouldn't say it's complicated, just that it takes quite a long time to prepare, so if you're short on time, forget about it. However, if you prepare the cachua the day before, it will speed up the preparation time considerably, so consider it as an option if you're like me and always try to make the most of your time. Now, let's get started with the recipe.


Ingredientes

3 cachuas medianas desmenuzada
3 ajíes margariteños
1 cebolla mediana
3 dientes de ajo
Pasta de tomate (cantidad necesaria)
Paprika
3 papas grandes
6 huevos
3 plátanos maduros
Orégano en polvo
Queso para rallar
Sal y pimienta al gusto

Ingredients

3 medium-sized cachuas, chopped
3 Margariteño chili peppers
1 medium onion
3 cloves of garlic
Tomato paste (as needed)
Paprika
3 large potatoes
6 eggs
3 ripe plantains
Oregano powder
Grated cheese
Salt and pepper to taste

Procedimiento/Procedure

Para esta preparación lo primero que haremos es el guiso del pescado que en este caso antes de cocinarlo se le quita la piel, se pone a hervir con un poco de sal, y una vez listo se retira del agua de cocción (la conservamos), y una vez frío lo desmenuzamos.

For this recipe, the first thing we will do is prepare the fish stew. In this case, before cooking, remove the skin, boil it with a little salt, and once ready, remove it from the cooking water (keep the water), and once cool, flake it.


El siguiente paso es cortar los vegetales para el guiso del pescado, y en este caso decidí usar el procesador para acelerar un poco las cosas, y una vez estuvieron listos los sofreí en una sartén junto con el hígado de la cachua que es rico en omega 3 y al sofreirlo desprende todos sus aceites.

The next step is to chop the vegetables for the fish stew. In this case, I decided to use a food processor to speed things up a bit. Once they were ready, I sautéed them in a pan along with the cachua liver, which is rich in omega-3 and releases all its oils when sautéed.


Una vez la cebolla se haya cristalizado agregamos el pescado junto con dos tazas del caldo de cocción del mismo, 2 cucharaditas de paprika y pasta de tomate. Tapamos y dejamos cocinar.

Once the onion has caramelized, add the fish along with two cups of the cooking broth, 2 teaspoons of paprika, and tomato paste. Cover and let cook.


Mientras esto sucede lavamos muy bien las papas, cortamos finamente con la mandolina y suavizamos dejando cocinar por unos 5 minutos en agua caliente con sal. Así mismo procedemos a freír el plátano maduro y reservamos para el momento del armado.

While this is happening, wash the potatoes thoroughly, slice them thinly with a mandolin, and soften them by cooking them for about 5 minutes in hot salted water. Fry the ripe plantains and set aside until ready to assemble.


Una vez listas las papas las retiramos del agua y nos encargamos de preparar la mezcla de huevos, los que batiremos muy bien y condimentamos con sal, pimienta, 1 cucharadita de paprika y 1 cucharadita de orégano molido.

Once the potatoes are ready, remove them from the water and prepare the egg mixture. Beat the eggs well and season with salt, pepper, 1 teaspoon of paprika, and 1 teaspoon of ground oregano.


En este punto nuestro guiso de pescado ya debe estar listo, así que comenzamos con el armado del pastel en un refractario apto para horno siguiendo este orden: huevos, papas, pescado y plátano, repetimos este proceso hasta terminar con una capa de papas, pero como me había quedado un poco de pescado decidí ponerlo arriba y para finalizar agregar el queso rallado.

At this point, our fish stew should be ready, so we can start assembling the pie in an ovenproof dish in the following order: eggs, potatoes, fish, and plantains. We repeat this process until we finish with a layer of potatoes, but since I had a little fish left over, I decided to put it on top and finish with the grated cheese.


Lo llevamos al horno a 200°, hasta que el huevo cuaje y el queso se haya gratinado. Retiramos del horno y dejamos descansar unos minutos antes de cortar, servir y disfrutar.

Bake in the oven at 200°C until the egg sets and the cheese is golden brown. Remove from the oven and let rest for a few minutes before cutting, serving, and enjoying.


Como ven es una receta bastante trabajosa de hacer, pero la verdad es que vale muchísimo el esfuerzo porque queda absolutamente deliciosa, y para la próxima vez que lo prepare lo haré con un pequeño cambio ya que pienso agregar salsa bechamel entre cada capa porque creo le añadirá un toque muy especial a este platillo. Mientras tanto, espero que puedan prepararlo en casita chicos.

As you can see, it's quite a laborious recipe to make, but it's really worth the effort because it's absolutely delicious. Next time I make it, I'll make a small change by adding béchamel sauce between each layer, as I think it will add a very special touch to this dish. In the meantime, I hope you can make it at home, guys.


📷Photography by|Fotografía por:@rlathulerie,🔅 Cover created in/Portada creada en Canva, Separator and banner/separador y banner, 🇺🇸Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

Sort:  

Te quedó muy sabroso amor, creo que con la bechamel quedará muy bueno también

Sii ya quiero hacerlo con la bechamel porque seguro que queda buenísimo también.

Es como una versión 3.0 del pastel de chucho, jajaja. Se ve delicioso amiga.

Jsjsjsja una versión más barata pero en serio quedó rico. Tengo que ponerle la bechamel a ver!!

Se ve delicioso y provocativo🤤

Ami el invento salio bien y quedó súper rico.

por supuesto que en Margarita se come con pescado, qué rico se ve eso amiga! me encantó! necesito probarlo!

Queda muy ricl ami, y si te gusta el pescadito lo puedes preparar. Con carne molida o mechada también debe quedar bien rico.

CKq55bDMMa5C9zjdaYBZxnPMSS25AZZuNXNLEYfzw2o7RznvGD2vzBRbDH4vP4bFjA2DoCbXAwo9bZBWrEKeCNaumQtyN4TPp8KNR7DwgJAmPxhmWiEeMsAaUB1qorVXzqBzT95BCg7ey5BxeLdfXVFFx9gv14JaHwZrnHGXMU9JYxCPVUow8TnBRwFuii6EuvsU9aafvRqVqjJ9o343ccawwh.png

Yum! You have been curated by @sirenahippie on behalf of FoodiesUnite.net on #Hive. Thanks for using the #foodie tag. We are a tribe for the Foodie community with a unique approach to content and community and we are here on #Hive.

Join the foodie fun! We've given you a FOODIE boost. Come check it out at @foodiesunite for the latest community updates. Spread your gastronomic delights on and claim your tokens

Thank you so much ♥️