Cocinando sin pretensiones | #FoodieMood | Esp-Eng

in Foodies Bee Hive12 hours ago

1000520832.jpg

Un fin de semana relajado, apacible, dispuesto para recostarse en el sillón a ver películas en casa. Un fin de semana que pedía un almuerzo sin pretensiones, algo sencillo para preparar, pero que a la vez tuviera una mezcla de sabores única.

A relaxed, peaceful weekend, perfect for curling up on the couch to watch movies at home. A weekend that called for an unpretentious lunch—something simple to prepare, yet with a unique blend of flavors.

1000520835.jpg

Entonces abres la nevera y ves ingredientes frescos: tomates, calabacín, cebollín y, por supuesto, no puede faltar el sabor intenso del ajo para complementar y elevar todos los sabores.

So you open the fridge and see fresh ingredients: tomatoes, zucchini, scallions, and, of course, the intense flavor of garlic, which is essential for complementing and enhancing all the other flavors.

1000520834.jpg

Para hacer este platillo, empiezo cortando los vegetales y los llevo a una sartén a fuego bajo; me aseguro de cuidar la sazón. Este será el relleno de mis muslos de pollo, así que los dejo al dente, pues posteriormente irán al horno dentro de la proteína. Dejo reposar el relleno antes de colocarlo dentro de los muslos.

Puedes usar filetes de muslo o pechuga de pollo, depende de tu gusto; sazona con sal y pimienta, frota muy bien para que este adobo se impregne en la proteína.

To make this dish, I start by chopping the vegetables and sautéing them in a skillet over low heat; I make sure to season them well. This will be the stuffing for my chicken thighs, so I cook them until al dente, since they’ll later go into the oven inside the meat. I let the stuffing rest before stuffing it into the thighs.

You can use chicken thighs or chicken breasts, depending on your preference; season with salt and pepper, rubbing it in thoroughly so the seasoning penetrates the meat.

1000520833.jpg

Paso a rellenar los filetes y los cierro. En ocasiones me ayudé con palillos de dientes, pero como el relleno no era voluminoso, no tuve la necesidad de usarlos. Los coloqué en una bandeja sobre papel encerado para llevar al horno.

Horneé a 180 grados centígrados durante 40 minutos; recuerda que el tiempo de horneado siempre va a depender del horno que uses; siempre puedes chequear cómo va el color del pollo, insertar un cuchillo e incluso probar un poco para ver el estado de la cocción. Todos estos son trucos que pueden ayudar cuando no posees un termómetro para carnes.

Y en caso de que lo retires del horno y no esté lista, siempre podrás cocinarla un poco más.

¡Que nadie te presione al cocinar sin pretensiones!

Next, I stuffed the fillets and sealed them shut. Sometimes I use toothpicks to help, but since the filling wasn’t bulky, I didn’t need them this time. I placed them on a baking sheet lined with parchment paper to put in the oven.

I baked them at 180 degrees Celsius for 40 minutes; remember that baking time will always depend on the oven you use; you can always check the color of the chicken, insert a knife, and even taste a little to see how done it is. These are all tricks that can help when you don’t have a meat thermometer.

And if you take it out of the oven and it’s not ready, you can always cook it a little longer.

Don’t let anyone pressure you when cooking without pretensions!

1000520831.jpg

¡Gracias por todo tu apoyo!

Thank you for stopping by, for reading or listening, for commenting, for voting.



NewBannerEne24Eu.png

Sort:  

This looks so yummy, and its a good food. I like your recipe because either for snack or dinner.

Para ser sin pretensiones, se ve delicioso! Gracias por compartir!