
Saludos amigos de @foodiesbeehive.
Hoy mi receta es de cerdo. Les comento que la carne porcina me gusta prepararla de una sola manera, con tres ingredientes que hacen una combinación perfecta: sal, ajo y orégano, sea en chuletas o pulpa.
Sin embargo, como ahora ando en estos menesteres de hacer una cocina más variada, me la paso viendo recetas o recordando viejos sabores, también adaptándolas a los ingredientes que tengo disponible.
Por ejemplo, esta receta de cerdo, me ubicaba en una tía que preparaba un exquisito pernil navideño en una salsa de ciruelas pasas, a falta de este ingrediente y teniendo pasitas en mi refrigerador, como una gran novedad, quise prepararlos con esta uva deshidratada que tanto nos gusta, aquí en casa.
Sentí una pequeña desilusión cuando buscando una receta que me guiara con las ciruelas y que pudiera sustituirlas por las pasitas, me encontré que no era ninguna novedad, el plato existe y tiene muchas versiones, así que tomé una por los ingredientes y cree mi propia versión.
El resultado me encantó, la salsa tiene unos matices que combinan lo ácido con lo dulce, que me agrada mucho, un toque de especia indefinido que le da misterio, una textura suave y delicada. En su conjunto, la salsa no opaca el sabor del cerdo, sino que lo realza. Aquí les comparto la receta y sus detalles.
Greetings friends of @foodiesbeehive.
Today my recipe is for pork. I would like to tell you that I like to prepare pork in only one way, with three ingredients that make a perfect combination: salt, garlic and oregano, either in chops or pulp.
However, as I am now in the process of making a more varied cuisine, I spend my time looking at recipes or remembering old flavors, also adapting them to the ingredients I have available.
For example, this pork recipe, placed me in an aunt who prepared an exquisite Christmas pork leg in a prune sauce, lacking this ingredient and having raisins in my refrigerator, as a great novelty, I wanted to prepare them with this dehydrated grape that we like so much, here at home.
I felt a little disappointed when I was looking for a recipe that would guide me with the plums and that I could substitute them for the raisins, I found that it was not a novelty, the dish exists and has many versions, so I took one for the ingredients and created my own version.
I loved the result, the sauce has nuances that combine acid and sweet, which I like very much, a touch of undefined spice that gives it mystery, a soft and delicate texture. As a whole, the sauce doesn't dull the flavor of the pork, but rather enhances it. Here is the recipe and its details.
Ingredientes/ Ingredients (for two people)

½ kg de pulpa de cerdo
1/3 taza de pasitas
2 clavitos de olor
1 cucharada de papelón diluido (espeso)
1 cucharada de margarina
2 cucharadas de aceite
½ cucharada de limón
1 cucharada de harina de maíz (maicena)
Sal y pimienta al gusto.
½ kg pork pulp
1/3 cup raisins
2 cloves
1 tablespoon of diluted (thick) papelón (thick)
1 tablespoon margarine
2 tablespoons of oil
½ tablespoon lemon juice
1 tablespoon corn flour (cornstarch)
Salt and pepper to taste.
Procedimiento/Procedure
1.- Lavamos, limpiamos de grasa y picamos el cerdo en trozos medianos.
2.- Sazonamos con sal, pimienta y media cucharada de margarina.
1.- Wash, clean of fat and chop the pork in medium pieces.
2.- Season with salt, pepper and half a spoonful of margarine.

3.- En un caldero a fuego alto, agregamos dos cucharadas de aceite y procedemos a freír y dorar cada trozo de la carne.
3.- In a pot over high heat, add two tablespoons of oil and proceed to fry and brown each piece of meat.

4.- Una vez dorado, agregamos taza y media de agua, tapamos y a fuego lento dejamos cocinar por media hora o hasta que reduzca el agua a media taza. Aproximadamente media hora.
4.- Once browned, add a cup and a half of water, cover and simmer for half an hour or until the water is reduced to half a cup. Approximately half an hour.

5.- La salsa. Llevamos a fuego lento una olla, agregamos ¾ de taza de agua, incorporamos las pasitas, el clavo de olor y el papelón líquido. Dejamos cocinar por 10 minutos o hasta que las pasitas estén bien blandas. Retiramos del fuego y dejamos entibiar.
5.- The sauce. We put a pot over low heat, add ¾ cup of water, add the raisins, the cloves and the liquid paprika. Let it cook for 10 minutes or until the raisins are soft. Remove from the heat and let it cool down.

6.- Una vez tibio, retiramos los clavos de olor y procedemos a licuar muy bien los demás ingredientes, colamos y reservamos.
6.- Once lukewarm, remove the cloves and proceed to blend the remaining ingredients very well, strain and set aside.

7.- Cuando el cerdo este bien cocido y suave, lo retiramos del caldero, dejando un poco de líquido donde se cocinó.
7.- When the pork is well cooked and soft, remove it from the pot, leaving a little of the liquid where it was cooked.


8.- Al jugo de pasitas preparado, le agregamos maicena, limón, sal y pimienta al gusto. Mezclamos muy bien.
8.- To the prepared raisin juice, add cornstarch, lemon, salt and pepper to taste. Mix very well.

9.- En el caldero, donde cocinamos el cerdo, agregamos la otra media cucharada de margarina y agregamos la mezcla del jugo preparado. A fuego lento y removiendo constantemente para que no haga grumos, cocinamos hasta que agarre una consistencia de espesor medio.
9.- In the cauldron, where we cooked the pork, we add the other half tablespoon of margarine and add the mixture of the prepared juice. Over low heat and stirring constantly to avoid lumps, cook until it reaches a medium thick consistency.

10.- ¡Listo procedemos a servir! Coloqué en el plato la salsa como piso y encima los trozos de cerdo, lo acompañé con yuca sancochada. ¡Exquisito plato! ¡Buen provecho!
10.- Ready to serve! Place the sauce on the plate as a base and place the pork pieces on top and accompany it with boiled yucca. Exquisite dish! Enjoy!


Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Fuente de imágenes: Archivo personal.
MIS REDES SOCIALES



Be Entrepreneur