迷迷村內嚐豆花 / Having douhua inside Mimi Village

in HIVE CN 中文社区last month



JWDSgrVbtc1DTH4b_P_20240416_105721.webp
ZKXRBrn75p6OIJ7p_P_20240416_105755.webp
ea6GdYXQf8t2v9Nc_P_20240416_110032.webp
HyDYaDbRNhpmYVh4_P_20240416_110648.webp
NPMp3IevZ9YTtW8V_P_20240416_110728.webp
CDH6neUFLNVgtz5U_P_20240416_110755.webp
Y6rnW1pDS6K3vcCo_P_20240416_111045.webp
6iQKx0rtKbWLc4tm_P_20240416_102004.webp

有位我很喜歡的中國旅遊網紅,他很喜歡吃豆腐腦,每到一處新地方,常會找豆腐腦作為早餐,我一開始還不知道甚麼是豆腐腦,看了幾次之後才發現,原來就是豆花,它以黃豆為主要原料,先將黃豆浸泡、磨漿、過濾,再煮成濃郁的豆漿,最後加入凝固劑使其成形,口感綿密,入口即化,在台灣把豆花當作一項甜品,常加入配料,如花生、紅豆、綠豆、薏仁或粉圓等。

迷迷村其實是一座眷村,我對於眷村的第一印象是眷村美食,因為眷村大多住著國民政府來台的軍人及其家屬,而來自大江南北的遊子們,也帶來各地的家鄉味,從山東大餅、北方水餃,到川味麻辣火鍋、江浙滷味等,隨著時間,交融成獨具一格的眷村菜,不過,我在社區內尋找彩繪作品時,並沒有看到比較特別的眷村餐廳。

這家家庭式的甜水鋪,沒有招牌,只有幾張簡易桌椅,在我經過第三次後,終於進去點一份豆花,順便避避炙熱的陽光,休息一下,綠豆被煮得鬆軟綿密,湯汁中帶點薑汁,豆花的質地細膩如絲,入口時滑順無比,帶著淡淡香味,兩者在口中交融,我總算又活過來了,最終,我沒有找到道地的眷村菜,可能是沒緣分吧,但是,也沒甚麼不好,至少還有這家甜水鋪,我想,再坐個幾分鐘,我又可以繼續去尋找其它的彩繪作品了。

在之後的閒逛途中,我遇見了幾位拿著相機或手機的遊客,他們和我一樣,在不同的彩繪牆面前停下腳步拍照及欣賞,這裡的彩繪作品不僅限於平面的牆面,甚至延伸到窗框、樓梯、電箱等地,有些彩繪隱藏在不起眼的角落,只有蹲下身或抬頭望,才會發現它的存在,我想,衛武迷迷村的魅力就在於處處可見的驚喜。




There’s this Chinese travel vlogger I really like, and he’s crazy about doufunao. Every time he visits a new place, he’ll hunt it down for breakfast. At first, I had no idea what doufunao was, but after watching a few of his videos, I realized it’s basically the same as Taiwan’s douhua (tofu pudding). It’s made from soybeans—first soaked, ground, and filtered, then boiled into rich soy milk, and finally mixed with a coagulant so it sets. The texture is silky and melts in your mouth. In Taiwan, douhua is usually treated as a dessert, often served with toppings like peanuts, red beans, mung beans, barley, or tapioca pearls.

Mimivillage is actually a juancun, a military dependents’ village. My first impression of such villages is always the food, because they were mostly home to military personnel and their families who came to Taiwan with the Nationalist government. People from all over China brought their hometown flavors with them—everything from Shandong pancakes and northern dumplings to spicy Sichuan hotpot and Jiangzhe-style braised dishes. Over time, they blended together into a unique “juancun” cuisine. But as I wandered the community looking for murals, I didn’t really come across any distinctive juancun restaurants.

Instead, I stumbled upon this tiny family-run dessert shop. No signboard—just a few simple tables and chairs. After passing it for the third time, I finally went in, partly to try their douhua and partly to escape the blazing sun. The mung beans were cooked until soft and fluffy, the syrup had a hint of ginger, and the tofu pudding was smooth as silk, sliding down effortlessly with a light, delicate flavor. Together, they blended perfectly in my mouth, and honestly, I felt alive again. In the end, I didn’t find any authentic juancun dishes; maybe it just wasn’t meant to be, but that’s fine. At least I had this dessert shop. I figured I’d sit for a few more minutes before heading out to hunt for more murals.

Later, while wandering around, I ran into a few other visitors carrying cameras and phones. Like me, they stopped in front of different mural-covered walls to snap pictures and admire the art. Here, the murals aren’t just on flat walls. They spill over onto window frames, staircases, and even utility boxes. Some are tucked away in spots you’d miss unless you crouch down or look up. I guess that’s the real charm of Weiwuying Mimivillage. There’s a little surprise waiting for you at every turn.


For the best experience view this post on Liketu

Sort:  

豆腐花,我们湖北吃得也多,一般加白砂糖吃😁

哈,原來還被稱為豆腐花,之前沒聽過

还被称为“豆腐老” 我之前看一个台湾网红妹子在武汉吃了好多武汉的美食 嘿嘿 ~

我喜欢甜的豆腐脑

我也是,夏天吃,消暑解嚐

甜豆腐脑好吃😋冰的口感更佳

没吃过甜豆花呢 哈哈