Feliz fin de semana tengan todos mis queridos amigos amantes de la comida y el buen sabor, estamos en temporada de semana santa época de unión familiar y gastronomía tradicional, ya que hoy en día sale a flote todas esas recetas qué trascienden de generación en generación llevándonos a nuestras raíces culinarias, durante la semana santa siempre es tradicional preparar platillos basados en pescados, mariscos entre otros, es por ello que el día de hoy les traigo un exquisito concentrado de pepitona con verduras siendo esta un asopado delicioso para disfrutar un almuerzo con la familia.
Happy weekend to all my dear friends who love food and good flavor! We are in the midst of Holy Week, a time for family gatherings and traditional cuisine. These days, all those recipes passed down from generation to generation come to the forefront, connecting us to our culinary roots. During Holy Week, it's traditional to prepare dishes based on fish, seafood, and other ingredients. That's why today I'm bringing you an exquisite concentrated clam and vegetable stew, a delicious soup perfect for enjoying lunch with the family.

Ingredientes: 2 kilos de pepitona, 2 kilos de verduras mixtas, 3 cebolla, ajíces, ajo, 1/2 arroz, 2 cubito, sal, limón, aceite, cebollín, cilantro.
Ingredients: 2 kilos of clams, 2 kilos of mixed vegetables, 3 onions, peppers, garlic, 1/2 rice, 2 cubes, salt, lemon, oil, scallions, cilantro.

Debemos de lavar y pelar muy bien nuestros aliños para proceder a cortarlos en cuadritos bien pequeños.
We must wash and peel our seasonings very well and then cut them into very small squares.
Por otra parte vamos a lavar y cortar nuestras pepitonas en un tamaño pequeño, luego llevamos los aliños y la pepitona a un caldero le agregamos aceite y colocamos a cocinar sazonando con un poco de sal y cubito.
On the other hand, we are going to wash and cut our clams into a small size, then we take the seasonings and the clams to a pot, add oil and cook, seasoning with a little salt and a cube.

Seguidamente procedemos a cortar todas las verduras incluyendo auyama, cambur verde, yuca, apio, ocumo chino, ocumo blanco, batata, también medio kilo de auyama procedemos a rallar para darle textura a nuestra comida.
Next, we proceed to cut all the vegetables including pumpkin, green banana, yucca, celery, Chinese taro, white taro, sweet potato, and we also grate half a kilo of pumpkin to give texture to our food.

Colocamos una olla agregaremos agua arroz y dejaremos cocinar por unos minutos, luego incorporamos el guisado de pepitona conjuntamente con las verduras dejando cocinar y sazonando al gusto, luego de aproximadamente 30 minutos obtendremos una sopa sustanciosa y deliciosa para almorzar.
We place a pot, add water and rice and let it cook for a few minutes, then we add the clam stew along with the vegetables, letting it cook and seasoning to taste. After approximately 30 minutes, we will obtain a hearty and delicious soup for lunch.


Gracias por leerme y su valioso apoyo.
Las fotos son de mi autoria @mariaser
Traducido con Deepl traductor
Thank you for reading me and your valuable support.
The photos are by me @mariaser
Translated with Deepl translator