Gusto en saludarlos queridos foodies, amantes de la buena comida, en esta ocasión les comparto la receta de una rica crema de ahuyama, la cual hice especialmente para mi hijo mayor, el cual se le cayó un diente y no podía masticar muy bien del lado derecho, por lo que el odontólogo le recomendó una dieta de jugos, purés, sopas y cremas, ya que tenía la encía un poco inflamada debido a que el otro diente está saliendo y mi hijo tenía bastante molestia. Esta crema se la hacía mucho cuando era pequeño, le encanta mucho, así que ahora que tiene 11 años se sintió algo consentido por mÍ ja, ja, ja, por lo que a las mamis que tienes nenes pueden prepararla también para sus niños, ya que es muy nutritiva y saludable, a continuación le comparto los ingredientes y su preparación.

I am pleased to greet you dear foodies, lovers of good food, this time I share with you the recipe for a delicious pumpkin cream, which I made especially for my oldest son, who lost a tooth and could not chew very well on the right side, so the dentist recommended a diet of juices, purees, soups and creams, since his gum was a little swollen because the other tooth is coming out and my son had a lot of discomfort. I used to prepared this cream when he was little, He loved it a lot, so now that he is 11 years old he felt spoiled by me ha, ha, ha, ha, so mommies who have kids can also prepare it for their children, as it is very nutritious and healthy, here I share the ingredients and its preparation.

INGREDIENTES:
- 500 Gramos de auyama
- 1 Papa grande
- 1 cebolla
- 200 gramos de pechuga de pollo con hueso
- 1 Rama de Cilantro
- 1 Cucharadita de Mantequilla
- 1 Cucharada de Aceite de Maíz
- 2 Cucharadas de Sal
INGREDIENTS:
- 500 grams of pumpkin
- 1 large potato
- 1 onion
- 200 grams of bone-in chicken breast
- 1 sprig of cilantro
- 1 teaspoon of butter
- 1 tablespoon corn oil
- 2 tablespoons of salt

Preparación:
Paso 1: Se pica el pollo en trozos pequeños y se pone en una olla con 3 tazas de agua, una cucharadita de sal, se le agrega media cebolla cortada en juliana y una ramita de cilantro, se deja cocinar a fuego moderado por 15 Minutos, al estar listo el consomé se apaga y se reserva.
Step 1: Chop the chicken into small pieces and put it in a pot with 3 cups of water, a teaspoon of salt, add half an onion cut into julienne strips and a sprig of cilantro, let it cook over moderate heat for 15 minutes, when the consommé is ready, turn it off and set aside.

Paso 2: Se lava bien la Auyama y se le retira la concha y semillas, se pica en trozos medianos y se reserva, luego se pela la papa y se pica en ruedas y finalmente se pica media cebolla en juliana. A continuación se lleva al fuego una olla mediana con la mantequilla y el aceite y se sofríe la cebolla y las verduras picadas, al estar doradas se le añade el consomé y se deja cocinar por 15 minutos más, hasta que la auyama y la papa estén blandas, se le añade un poco más de sal y una ramita más de cilantro (Opcional).
Step 2: Wash the Auyama well and remove the shell and seeds, chop it into medium pieces and set aside, then peel the potato and chop it into rounds and finally chop half an onion into julienne strips. Next, heat a medium saucepan with the butter and oil and sauté the onion and the chopped vegetables, when they are golden brown add the broth and let it cook for 15 minutes more, until the pumpkin and the potato are soft, add a little more salt and a sprig of cilantro (Optional).

Paso 3: Al estar listo se deja reposar por 10 minutos, y se lleva a la licuadora para procesar esta preparación (se debe retirar antes los pedazos de pollo). Se licua bien y se sirve. Esta preparación rinde para 4 comensales.
Step 3: When ready, let it rest for 10 minutes, and take it to the blender to process this preparation (the chicken pieces must be removed first). Blend well and serve. This preparation yields for 4 people.

Esta crema es ideal para consentir a tus seres queridos cuando tengan alguna dificultad para masticar, o tengan algún quebranto de salud, también cuando el clima está frío, esta crema es magnífica para entrar en calor, pueden servirla sola como entrada y también como un plato principal para cenar con croutons. Es muy importante que al momento de comprar la auyama sea la de color naranja oscuro, ya que al cocinarse es cremosa y su sabor es dulce, a diferencia de una auyama más clara (amarilla que un poco más dura y sosa, en mi caso a uso para sopas de pescado). Espero puedan preparar esta crema, puesto que es muy práctica, y los invito a dejarme en los comentarios si la han preparado también y si le añaden algún otro ingrediente. Saludos y Bendiciones, hasta una nueva oportunidad.

This cream is ideal to pamper your loved ones when they have some difficulty chewing, or have some health problems, also when the weather is cold, this cream is great to warm up, you can serve it alone as a starter and also as a main dish for dinner with croutons. It is very important that when you buy the pumpkin it is dark orange, because when cooked it is creamy and its flavour is sweet, unlike a lighter pumpkin (yellow which is a little harder and bland, in my case I use it for fish soups). I hope you can prepare this cream, since it is very practical, and I invite you to leave me in the comments if you have also prepared it and if you add any other ingredient. Greetings and Blessings, until another opportunity.

Edited with || Editado con Canva
Translated with || Traducido con DeepL
Photos taken with || Fotos tomadas con mi Xiaomi Redmi 7A

