Les envío un saludo a mis amigos de Hive Food. Deseo que se encuentren muy bien. Estoy muy contenta por estar de nuevo en esta maravillosa comunidad para compartir mis recetas de cocina favoritas.El Minestrone lo hacía mi amada madre desde que yo era muy pequeña. Ella tenía varios libros de cocina, los cuales atesoro.
A medida que fui creciendo ella me fue enseñando con mucho amor el arte culinario y desde que era niña hacía las arepas con ella.
Ya Maita no está pero la recuerdo con mucho amor al hacer cada cosa que ella me enseñó.
Hay muchas maneras de hacer el Minestrone, pero aquí les mostraré como lo hacía mi amada Maita.
I’d like to send my regards to my friends at Hive Food. I hope you’re all doing well. I’m so happy to be back in this wonderful community to share my favourite recipes. My beloved mother used to make minestrone ever since I was very little. She had several cookbooks, which I treasure.
As I grew up, she lovingly taught me the art of cooking, and ever since I was a child I used to make arepas with her.
Maita is no longer with us, but I remember her with great love whenever I make anything she taught me.There are many ways to make minestrone, but here I’ll show you how my beloved Maita used to make it.

Ingredientes:
- 1/2 Kg de caraota blanca.
- 1/2 Kg de pasta corta en dedales.
- 4 tomates grandes.
- 1 cebolla pequeña.
- 100 GRS de queso blanco rallado.
- 2 cucharadas de margarina.
Ingredients:
- 500 g white beans.
- 500 g short pasta (such as farfalle).
- 4 large tomatoes.
- 1 small onion.
- 100 g grated white cheese.
- 2 tablespoons of margarine.

Preparación:
Primero se cocinan las caraotas blancas con sal al gusto. Yo las pongo desde la noche anterior en agua con sal para que se ablanden un poquito y no duren tanto en el fuego. Cuando las caraotas estén bien cocidas se debe agregar más agua, la cantidad suficiente para cocinar la pasta.
Preparation:
First, cook the white beans with salt to taste. I soak them in salted water overnight so they soften a little and don’t take so long to cook. Once the beans are thoroughly cooked, add more water – enough to cook the pasta.

Cuando las caraotas estén hirviendo nuevamente se echa la pasta, revolviendo constantemente a fuego lento.
Once the beans are boiling again, add the pasta, stirring constantly over a low heat.


Mientras la pasta se cocina, se rayan los tomates y la cebolla. En el aceite bien caliente se prepara una salsa espesa. Unos minutos antes de que esté lista la pasta se agrega la salsa de tomate a la preparación.
Whilst the pasta is cooking, grate the tomatoes and onion. Heat the oil until very hot, then make a thick sauce. A few minutes before the pasta is ready, add the tomato sauce to the pan.


Cuando la pasta este al dente, se apaga el fuego y se le añade el queso y la margarina.
When the pasta is al dente, turn off the heat and add the cheese and margarine.



Al servir en el plato se puede espolvorear un poquito de queso por encima.
¡Y a disfrutar de este rico platillo!
To serve, you can sprinkle a little cheese on top.
Enjoy this delicious dish!

Espero que les haya gustado esta publicación, deseando seguir escribiendo para esta comunidad tan amena.
I hope you enjoyed this post, and I look forward to continuing to write for this lovely community.

- Fotografías tomadas desde mi celular Redmi 9.
- Banner realizado en https://www.canva.com/
- Footer realizado en https://www.canva.com/
