Hello, everyone! As I mentioned in one of my previous posts, on Christmas Eve, Pawel and I decided to eat Polish food, so of course my Polish husband would be in charge of preparing the food and I would be his assistant. One of the dishes we ate was beetroot soup, or borscht, which we accompanied with some small pierogi, and I must say that it was so delicious that I really loved it, so I came to share the recipe with you and also to show you a little bit of Polish cuisine.

Preparación // Preparation
Lo primero que hicimos desde temprano fue dejar remojando en agua un poco de champiñones secos, ya en la noche cuando decidimos preparar la sopa, pusimos a hervir los champiñones con el agua por un par de minutos, colamos y reservamos el agua.
The first thing we did early in the morning was to soak some dried mushrooms in water. In the evening, when we decided to make the soup, we boiled the mushrooms in the water for a couple of minutes, strained them, and set the water aside.
.jpg)

Ahora si preparamos la sopa y para eso en una olla grande vamos a poner zanahoria y remolacha cortadas en rojadas, un poco de puerro y la raíz del perejil. Luego agregamos hojas de laurel, granos de pimienta y pimienta de jamaica. Finalmente agregamos suficiente agua en la olla y tapamos para llevar a cocinar a fuego bajo por al menos una hora y media.
Now let's prepare the soup. In a large pot, place the sliced carrots and beets, a little leek, and the parsley root. Then add bay leaves, peppercorns, and allspice. Finally, add enough water to the pot, cover it, and cook over low heat for at least an hour and a half.


Pasado el tiempo, vamos a colar la sopa pues lo que queremos es el caldo, al cual le vamos a agregar después el agua de los champiñones que reservamos al principio y también le vamos a agregar un poco de iniciador de remolacha. Finalmente le ponemos una cucharadita de azúcar y una pizca de sal a la sopa y reservamos mientras esperamos que estén listos nuestros pierogi rellenos de champiñones que pusimos a cocinar en una olla con agua.
After the time has passed, strain the soup, as we want the broth, to which we will then add the mushroom water that we set aside at the beginning, as well as a little beetroot starter. Finally, add a teaspoon of sugar and a pinch of salt to the soup and set aside while we wait for our mushroom-filled pierogi, which we put to cook in a pot of water, to be ready.

.jpg)

.jpg)


Llegó el momento de servir nuestra sopa, así que en nuestros platos lo primero que pusimos fueron los pierogi, seguidamente la sopa de remolacha o Borsch y para darle un poco más de gusto le pusimos un poco de mejorana seca y listo a comer. Ahora bien, no soy polaca pero la verdad esta sopa me encantó, además me parece muy nutritiva, y si les encanta la remolacha como a mí, estoy segura que a ustedes también les va a encantar, así que aquí les dejo la receta para que la disfruten.
It was time to serve our soup, so we first put the pierogi on our plates, followed by the beetroot soup or borscht, and to give it a little more flavor, we added some dried marjoram, and it was ready to eat. Now, I'm not Polish, but I really loved this soup. I also think it's very nutritious, and if you love beets as much as I do, I'm sure you'll love it too, so here's the recipe for you to enjoy.
.jpg)

.jpg)
.jpg)
Imagen de portada hecha por mí en Canva // Cover image made by me in Canva
Traducido con www.DeepL.com/Translator (versión gratuita)

