Contorno primordial en el plato navideño, la famosa hallaca venezolana. Esp-Eng.

in Hive Foodlast year

WhatsApp Image 2023-12-26 at 5.24.14 PM (2).jpeg

A horas prácticamente del fin de año, estimados amigos les deseo un año lleno de salud y trabajo, para seguir con la tradición que nos sembraron y dar a conocer a nuestros retoños.

El día de hoy quiero dejar mi aporte con la elaboración de la hallaca en la región de los andes, con ingredientes que no pueden faltar en tu despensa.

Tradición navideña que reúne a la familia para que ejecute varias actividades que unidas forman la deliciosa hallaca.

With the end of the year almost upon us, dear friends, I wish you a year full of health and work, to continue with the tradition that you have sown for us and to make our offspring known.

Today I want to leave my contribution with the elaboration of the hallaca in the region of the Andes, with ingredients that can not be missing in your pantry.

Christmas tradition that brings the family together to perform various activities that together form the delicious hallaca.

Es decir, unos miembros pican los ingredientes, mientras sean cantidad más rápido se termina, con un ambiente lleno de música y anécdotas, que no pasa todo el tiempo.

Pero solo una persona debe mezclar el guiso, ya que si muchos meten la mano pueden dañarse.

Cada persona tiene una esencia diferente y se transmite en lo que hacemos, no son mitos son realidades.

That is to say, some members chop the ingredients, the larger the quantity the faster it is finished, with an atmosphere full of music and anecdotes, which does not happen all the time.

But only one person should mix the stew, because if too many people put their hands in, they can get hurt.

Each person has a different essence and it is transmitted in what we do, they are not myths, they are realities.

Seguidamente, otros lavan las hojas de cambur, otros hacen las hallacas, el cual es un envuelto de harina relleno de acuerdo a las posibilidades, otros las amarran y por ultimo otros colocan el fogón.

Hay trabajo para todos, donde con alegría se comparte.

Antes que nada, debemos hacer una lista de lo vamos a usar, entre ellos esta:

Next, others wash the cambur leaves, others make the hallacas, which is a flour wrapper filled according to the possibilities, others tie them up and finally others set up the fire.

There is work for everyone, where joy is shared.

First of all, we must make a list of what we are going to use, among them is:

Cebolla redonda y larga, pimentón, ajo porro, sedano, alcaparras, aceitunas, encurtidos, pasas, hojas de laurel, orégano, ajo, especería, aceite onotado, vino de la sagrada familia, tocineta, pulpa de carne, gallina, garbanzos, salsa inglesa, salsa de ajo, salsa de soya, entre otros.

Round and long onions, paprika, garlic, garlic, sedano, capers, olives, pickles, sultanas, bay leaves, oregano, garlic, spices, onotado oil, holy family wine, bacon, meat pulp, chicken, chickpeas, Worcestershire sauce, garlic sauce, soy sauce, among others.

WhatsApp Image 2023-12-26 at 5.24.15 PM (3).jpeg

Dichos ingredientes dependerán de la cantidad de personas que vayan al compartir.

En casa somos 5 integrantes y usamos de carne y gallina 2 kilos por tipo.La gallina se cocina antes,
para luego desmenuzarla.

La tocineta 200 gr, ya que está muy costosa y aparte le da un sabor único que no puede faltar, en trocitos.

These ingredients will depend on the number of people who will be sharing.

There are 5 of us at home and we use 2 kilos of meat and chicken per type, the chicken is cooked first, The chicken is cooked beforehand and then shredded.

The bacon 200 grams, as it is very expensive and also gives a unique flavour that cannot be missing, in small pieces.

Los garbanzos debemos remojarlos un día antes, para que voten la concha.

Buscamos una olla limpia, para colocar poco a poco, los ingredientes antes descritos por trocitos y seguidamente mezclar con el agua que queda de la gallina, su grasita le da también un toque andino muy sabroso, cuyo resultado es el guiso.

Una vez, unificado el guiso lo guardamos para que fermente en la nevera un día antes de preparar la hallaca o mejor conocido pastel, según los abuelos.

The chickpeas must be soaked a day before, so that they can vote the shell.

We look for a clean pot, to place little by little, the ingredients described above in small pieces and then mix with the water that remains from the chicken, its fat also gives it a very tasty Andean touch, the result of which is the stew.

Once the stew is unified, we keep it to ferment in the fridge for a day before preparing the hallaca or better known as the cake, according to the grandparents.

WhatsApp Image 2023-12-26 at 5.24.15 PM (2).jpeg

Al día siguiente, procedemos a colocarnos en la cocina alrededor de una hora.

Mientras que hierve el guiso, vamos amasando la masa, puede ser harina pan blanca y le echamos un poco de aceite con onoto para verla amarilla, o simplemente compramos la harina amarilla.

Pero la calidad es la harina pan, lo mejor de fabrica la Empresa Polar.

Una harina suave con tradición andina.

The next day, we proceed to stand in the kitchen for about an hour.

While the stew is boiling, we knead the dough, it can be white bread flour and we add a little oil with onoto to make it look yellow, or we simply buy the yellow flour.

But the quality is the bread flour, the best is made by Empresa Polar.

A soft flour with Andean tradition.

Estando limpias las hojas, procedemos a untar aceite en las mismas en toquesitos, para luego colocarle la harina hasta formar un circulo, para luego anexar el guiso, inmediatamente procedemos a doblar el circulo de harina para cerrar la hallaca para que otra persona la amarre.

Una actividad que dura 2 horas aproximadamente, entre elaboración y amarre.

A la vez, se va encendiendo el tradicional fogón, que le da el toque criollo andino que nos caracteriza, buscamos la leña y la disponible fue de limón, encendió rápido.

Once the leaves are clean, we proceed to spread oil on them in small dabs, and then place the flour on them to form a circle, and then add the stew. Immediately we proceed to fold the circle of flour to close the hallaca so that another person can tie it.

This activity lasts approximately 2 hours, between making and tying the hallaca.

At the same time, the traditional bonfire is lit, which gives it the Andean Creole touch that characterises us, we looked for the firewood and the one available was lemon, it lit quickly.

Esperamos que el agua hirviera, se le coloca un toque de sal y luego se colocan las hallacas con una cocción de 4 horas y media.

We wait for the water to boil, add a pinch of salt and then place the hallacas in the water and cook for 4 and a half hours.

WhatsApp Image 2023-12-26 at 5.24.15 PM.jpeg

Esperamos que cumpla el tiempo de cocción y sacamos la hallaca de prueba, jiji.

Siendo la más deliciosa, tenemos que estar pendiente de que la masa no se deshaga.

Y a comer se ha dicho.!!!

We wait for the cooking time to expire and then we take out the test hallaca, jiji.

Being the most delicious, we have to make sure that the dough doesn't fall apart.

And let's eat!!!!!

WhatsApp Image 2023-12-26 at 5.24.03 PM.jpeg

El plato navideño, debe tener la hallaca que lo hace mágico y encantador porque solo se hace cada año.

Un gusto saludarlos, después de tanto tiempo.

Lo que se hace con amor, siempre será lo más delicioso en nuestra mesa.

Use el traductor deepl ya que mi idioma es el español.

The Christmas dish must have the hallaca that makes it magical and enchanting because it is only made every year.

A pleasure to greet you, after such a long time.

What is made with love will always be the most delicious thing on our table.

I used the deepl translator as my language is Spanish.

WhatsApp Image 2023-12-29 at 9.21.48 PM.jpeg

Sort:  

Gracias por el apoyo familia.
bendecido feliz año.

Una hallaca jamas pede faltar en la mesa de un venezolano. Me encanta como de hermosa les quedo esa mesa. Grandes y grandes bendiciones para ti en este nuevo año!

muchas gracias, por pasar amiga @veneciabia
mis mejores deseos para ti y los tuyos.
Feliz año.

exelente post

Happy New Year.
Thanks for stopping by.