🥐 ☕️ 🥖 Between Coffee and Croissants: An Afternoon Tea with a Lot of Tradition in Bogotá [ENG-ESP] Entre Café y Croissants: Una Tarde de Onces con Mucha Tradición en Bogotá 🍽🥐

in Hive Food2 days ago

En Bogotá, cuando el sol empieza a bajar y el frío se cuela por las calles, hay una costumbre que se siente como un abrazo: tomar las onces, como soy un explorador de buenos lugares para comer, solo ha acompañado, conseguí un atractivo lugar para “oncerar

In Bogotá, when the sun begins to set and the cold creeps into the streets, there is a custom that feels like a hug: having afternoon tea. As I am always on the lookout for good places to eat, I found an attractive place to enjoy afternoon tea.

Hace mucho no me regalaba una tarde de merienda en un salón de onces, y esta vez decidí vivirlo como si fuera la primera: con calma, con sabor y con mucha curiosidad cultural y sobre todo bien acompañando.

Estaba pasando por la cuadra de mi barrio y conseguí un nuevo local, llamado “Dulce Tertulia”. Me llamó la atención y días después fui con mi chica a ver de qué se trataba.

It had been a long time since I had treated myself to an afternoon snack in a tea room, and this time I decided to experience it as if it were my first time: calmly, savoring the flavors, with a lot of cultural curiosity, and above all, in good company.

I was walking down the block in my neighborhood and found a new place called “Dulce Tertulia.” It caught my attention, and a few days later I went with my girlfriend to see what it was all about.

IMG_20250624_194049_094.jpg

Apenas llegamos al salón, y se notó del olor a café molido, el espacio con luz tenue y con poca intensidad, mesas muy pegadas, había como alrededor de seis mesas, dos grandes y cuatro pequeñas para parejas, lo llamativo es el centro de mesa era un pequeño frasco con granos de café tostados que uno podía tocarlos.

As soon as we arrived at the salon, we noticed the smell of ground coffee, the dimly lit space, and the closely spaced tables. There were about six tables, two large ones and four small ones for couples. What caught our attention was the centerpiece: a small jar of roasted coffee beans that you could touch.


IMG_20250624_184039_232.jpg


IMG_20250624_184233_651.jpg

Al sentarnos, nos llevaron el menú, corto y preciso en lo que vendían, con los precios a mi parecer más elevados que en el promedio en comparación a otros salones de onces.

When we sat down, they brought us the menu, which was short and precise in what they sold, with prices that I thought were higher than average compared to other tea rooms.

Pero... ***¿De dónde es el origen de decir “vamos por unos onces”?*** Investigando conseguir que los franciscanos de La Candelaria, en Bogotá, idearon la costumbre de las onces como una manera de combatir el frío de la tarde. Un sacerdote trajo aguardiente desde Manizales y, para ocultarlo, lo pedía con una clave de "once", ya que la palabra "aguardiente" está formada por once letras. Con el paso del tiempo, la costumbre se trasladó de los hombres a las mujeres, que la adecuaron para compartir té y diálogo con sus vecinas. En Colombia, las onces aún están presentes en la actualidad, aunque con diferencias dependiendo de la región y de los alimentos propios de cada zona, esto según el portal [Wradio](https://www.wradio.com.co/2023/07/21/de-donde-viene-el-termino-tomar-onces-y-en-que-paises-se-usa/).

But... ***where does the expression “let's go for some onces”*** come from? After some research, I found out that the Franciscans of La Candelaria, in Bogotá, came up with the custom of onces as a way to combat the cold of the afternoon. A priest brought aguardiente from Manizales and, to hide it, asked for it using the code word “once,” since the word “aguardiente” has eleven letters. Over time, the custom spread from men to women, who adapted it to share tea and conversation with their neighbors. In Colombia, onces are still practiced today, although with differences depending on the region and the foods typical of each area, according to the [Wradio](https://www.wradio.com.co/2023/07/21/de-donde-viene-el-termino-tomar-onces-y-en-que-paises-se-usa/) website.
Lo que me parece raro es que algunas personas colombianas a las que les pregunte de donde provenía decir ese dicho no lo sabían solo lo disfrutaban el momento y ya

Estaba leyendo el menú y me di cuenta que cuentan con una manera diferente de servir el café, y pregunte como era el método de filtrado, donde la mesera me lo recomendó si lo iba tomar así, me resultaría mejor tomarlo con una variedad de café aravico rojo con tonos dulces, entonces seguí su sugerencia y lo ordene.
What I find strange is that some Colombians I asked about the origin of this saying did not know, they just enjoyed the moment and that was it.
I was reading the menu and noticed that they serve coffee in a different way, so I asked about the filtering method. The waitress recommended that if I was going to drink it that way, it would be better to have a variety of red Arabica coffee with sweet tones, so I followed her suggestion and ordered it.
Además pedí para comer o oncear dos croissant de carne en stroganoff y otro con pollo con champiñones y raíces , antes de eso llego un rico te chai con leche de almendras que pidió mi amada, pero mi café tardaría mas porque incluiría una gran experiencia.


IMG_20250624_185838_809.jpg

I also ordered two croissants for lunch or afternoon tea, one with beef stroganoff and the other with chicken, mushrooms, and root vegetables. Before that, a delicious chai tea with almond milk arrived, which my beloved had ordered, but my coffee would take longer because it would include a great experience.
Pasados unos 4 minutos se acerca otra mesas, con un molino con forma de cilindro de dientes con palanca, balanzas, agua caliente, frascos de vidrios y una copa, yo en mi mente decía, todo esto me va a salir caro, pero todo esto era parte de la experiencia que ofrecía el lugar, lo primero fue la presentación de la mesera, muy amable con buena energía para luego explicarnos lo que íbamos hacer a continuación, lo primero fue moler yo mismo el café en el molino.
After about four minutes, another table approached with a cylinder-shaped grinder with teeth and a lever, scales, hot water, glass jars, and a cup. I thought to myself, all this is going to be expensive, but it was all part of the experience offered by the place. First, the waitress introduced herself, very friendly with good energy, and then explained what we were going to do next. The first thing was to grind the coffee myself in the grinder.


IMG_20250624_184853_973.jpg

IMG_20250624_184858_955.jpg

Al principio pensé que lo iba hacer muy bien, pero luego me di cuenta que no estaba moliendo nada, eso era dale con fuerza y rápido queridos lectores, ejerció y comer a la vez, en un solo lugar.
At first, I thought I was doing very well, but then I realized that I wasn't grinding anything. It was a matter of grinding hard and fast, dear readers, exercising and eating at the same time, in one place.

Luego de esa excelente molienda de café con la fuerza de mis brazos (quedaron molidos), pero la experiencia tenía que continuar, la mesera vertió el café molido con un filtro que luego coloco en un frasco con forma de reloj de arena para luego agregar el agua a 90 grados Celsius, luego de verter todo el agua, me lo sirvió en una copa parecida a las de vino, pero no era de vino sino para beber café, sabor intenso a frutos rojos, poco acido nada amargo, aromatico a dulces es lo que puedo expresar sobre ese trago de café.

After that excellent coffee grinding with the strength of my arms (which were exhausted), the experience had to continue. The waitress poured the ground coffee through a filter, which she then placed in an hourglass-shaped jar, and added water at 90 degrees Celsius. After pouring all the water, she served it to me in a glass similar to a wine glass, but it was not for wine but for drinking coffee. It had an intense flavor of red fruits, little acidity, no bitterness, and an aromatic sweetness. That is what I can say about that cup of coffee.


IMG_20250624_185258_106.jpg

IMG_20250624_185302_427.jpg

IMG_20250624_185307_226.jpg

IMG_20250624_185429_505.jpg

IMG_20250624_185513_629.jpg

Agradable y educativa experiencia de la mesera que nos hablaba de la historia, cultura y tradición de la cafilcultura y el barismo en bogota y en Colombia mientras nos serbia el café, además nos dio el tiempo perfecto para que llegara los platos principales, los dos platos tenían muy buen apariencia de ser frescos y jugosos, el primer bocado nos día un exquisito sabor a salsa de vino tinto con la textura de la carne muy suave y el pan crocante, una excelente calidad de la comida en cada mordida.
It was a pleasant and educational experience with the waitress who told us about the history, culture, and tradition of coffee growing and barista culture in Bogotá and Colombia while she served us coffee. She also gave us the perfect amount of time for the main courses to arrive. Both dishes looked very fresh and juicy. The first bite gave us an exquisite taste of red wine sauce with very tender meat and crispy bread, excellent quality food in every bite.


IMG_20250624_185853_476.jpg

IMG_20250624_191921_020.jpg

IMG_20250624_191929_549.jpg

Ya para culminar nos pedimos un postre, también un croissant pero relleno de crema pastelera con fresas mientras degustaba de mi elegante café con una copa, para adicionar una rica almojábana.

En relación al precio, como mencione al principio fue algo elevado si lo comparamos con otras panaderías o salones de onces, gastamos un aproximado de 35 dólares.

To finish off, we ordered dessert, also a croissant but filled with pastry cream and strawberries, while I enjoyed my elegant coffee with a glass, adding a delicious almojábana.

In terms of price, as I mentioned at the beginning, it was a little high compared to other bakeries or tea rooms; we spent approximately $35.

IMG_20250624_190202_008.jpg

IMG_20250624_191818_971.jpg

Lo que me deja esta experiencia: Tomar onces no es solo “comer algo en la tarde”: es conectar con la memoria, con la familia o pareja y con uno mismo, entendí que en cada sorbo de café y en cada mordisco de ese pan hay una historia que se repite en muchas mesas colombianas, y que mantiene viva la cultura.

Y ahora te lo pregunto a ti…

¿En tu ciudad también hay una costumbre similar a las onces?¿Cuál es el alimento que no debe faltar en tu mesa de merienda?

Me gustaría mucho leerte en los comentarios

What this experience taught me: Having meriendas is not just “eating something in the afternoon”; it is connecting with memories, with family or partners, and with oneself. I understood that with every sip of coffee and every bite of bread, there is a story that is repeated at many Colombian tables and that keeps the culture alive.

And now I ask you...

Is there a custom similar to onces in your city? What food is a must on your snack table?

I would love to read your comments.

Thank you for joining me on this afternoon of onces. If you enjoyed this journey through flavors and aromas, support me with your vote and share your experience in the comments.

Every interaction allows me to continue bringing more cultural and gastronomic stories to this community.

Te agradezco que me acompañes en esta tarde de onces. Si disfrutaste este viaje a través de sabores y aromas, respáldame con tu voto y comparte tu experiencia en los comentarios.

Cada interacción me permite continuar trayendo más relatos culturales y gastronómicos a esta comunidad.


Todas las fotografías son mi total autoría-texto traducidos en deepl.com // All photographs are entirely my own work—text translated using deepl.com.

$1

$1

Sort:  
Congratulations, your post has been added to The WorldMapPin Map! 🎉



You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.