Hola amigos feliz noche a todos espero que se encuentren súper bien , uno de los platos típicos de mi amada Venezuela es el pabellón y siempre se adapta su sazón dependiendo de cada zona del país , en mi caso soy de oriente y este plato consiste en Caraotas , arroz blanco, plátano frito y carne mechada; pero en la isla de margarita tenemos nuestra versión que es sustituir la carne mechada por pescado ( cazón o raya ) y aunque yo tenía carne para mechar se me hizo más rico hacer mi pabellón margariteño así que les muestro como lo preparo.
Hello friends, happy evening to everyone, I hope you are all doing super well, one of the typical dishes of my beloved Venezuela is the pabellón margariteño and its seasoning is always adapted depending on each area of the country, in my case I am from the east and this dish consists of black beans, white rice, fried plantain and shredded beef; but on the island of Margarita we have our version which is to substitute the shredded beef with fish (dogfish or ray) and although I had meat to shred it seemed richer to make my bandera margariteño so I will show you how I prepare it.
INGREDIENTES
PARA LAS CARAOTAS
• 500 gr de caraotas previamente cocidas
• Una cebolla blanca
• 5 ajíes dulces
• Una rama de cebollín
• Una rama de cilantro
• 3 rebanadas de tocineta
• tres dientes de ajo
• Una cucharada de azúcar
• Adobo al gusto
• Pimienta negra al gusto
• Comino al gusto
• Sal al gusto
• Una cucharada de aceite
PARA EL PESCADO
• 1 kg de pescado Raya o Cazón
• 1 cebolla blanca
• 4 ajíes dulces
• 2 dientes de ajo
• Una rama de cebollín
• Una cucharadita de cúrcuma
• Media cucharadita de salsa de soya
• 5 cucharadas de vinagre
• 1/3 de taza de agua
• adobo al gusto
• Pimienta negra al gusto
• 3 cucharadas de aceite
ACOMPAÑAMIENTOS
• Arroz blanco cocido
• tajadas de plátano maduro fritas
Para comenzar me gusta lavar todos los aliños y dejarlos finamente picados y separados en una taza listo para preparar nuestros guisos , suelo cortar los aliños tanto de las caraotas como los del guiso de raya para ya tenerlos listo y ponerme manos a la obra .
INGREDIENTS
FOR THE BEANS
• 500g of pre-cooked black beans
• 1 white onion
• 5 sweet peppers
• 1 sprig of green onion
• 1 sprig of cilantro
• 3 slices of bacon
• 3 cloves of garlic
• 1 tablespoon of sugar
• Seasoning to taste
• Black pepper to taste
• Cumin to taste
• Salt to taste
• 1 tablespoon of oil
FOR THE FISH
• 1 kg of ray or dogfish
• 1 white onion
• 4 sweet peppers
• 2 cloves of garlic
• 1 sprig of green onion
• 1 teaspoon of turmeric
• 1/2 teaspoon of soy sauce
• 5 tablespoons of vinegar
• 1/3 cup of water
• Seasoning to taste
• Black pepper to taste
• 3 tablespoons of oil
SIDE DISHES
• Cooked white rice
• Fried plantain slices
To start, I like to wash all the seasonings and leave them finely chopped and separated in a cup, ready to prepare our stews. I usually cut the seasonings for both the black beans and the skate stew so they're ready to go.
Las caraotas las dejo remojando una anoche anterior y al día siguiente las coloco a cocinar hasta que enten suaves, en una olla colocamos un poquito de aceite y llevamos a el ajo , la cebolla, los ajíes , el cebollín y las rebanadas de tocineta finamente picadas , me gusta usar para darles un poco más de sabor , cuando la cebolla este transparente añadimos las caraotas previamente cocidas con el agua de cocción. Bajamos la llama y procedemos a agregar los condimentos en mi caso use una cucharada de azúcar, sal , un toque de adobo y comino este me fascina cuando hago granos , tapamos y dejamos guisar por 30 min y finalizamos con cilantro fresco cortado.
I leave the beans to soak overnight and the next day I place them to cook until they are soft, in a pot we put a little oil and add the garlic, onion, peppers, chives and finely chopped bacon slices, I like to use to give them a little more flavor, when the onion is transparent we add the previously cooked beans with the cooking water. We lower the flame and proceed to add the seasonings in my case I used a tablespoon of sugar, salt, a touch of marinade and cumin I love this when I make beans, cover and let it cook for 30 minutes and finish with freshly chopped cilantro.
El cazón o raya son pescado que debemos cocinar en abundante agua para luego poder desmenuzarlo y ya tener la carne lista para el guiso , en una olla agregamos aceite y llevamos a sofreír nuestros aliños cortados en cuadritos ( cebolla , ajo , ajíes , cebollín ) una vez este transparente la cebolla volvamos el pescado y mezclamos .
Dogfish or ray are fish that we must cook in plenty of water to then be able to shred it and have the meat ready for the stew, in a pot we add oil and fry our seasonings cut into squares (onion, garlic, peppers, chives) once the onion is transparent we return the fish and mix.
Añadimos nuestros condimentos, yo use cúrcuma, adobo , pimienta negra y un toque de sal, añadimos un poquito de salsa de soya y les cuento el secreto de mi familia al guisar raya y es que le añadimos un poco de vinagre, también le colocamos un poquito de agua tapamos y dejamos guisar a fuego bajito por 20 Min .
We add our seasonings, I used turmeric, adobo, black pepper and a touch of salt, we add a little soy sauce and I'll tell you my family's secret when cooking ray and that is that we add a little vinegar, we also add a little water, cover and let it cook over low heat for 20 minutes.
Una vez tenemos nuestro guiso de caraotas y pescado es hora de hacer un arroz blanco básico y freír nuestras tajadas de plátano maduro y listo tenemos un almuerzo espectacular.
Once we have our bean and fish stew, it's time to make some basic white rice and fry our slices of ripe plantain, and that's it—a spectacular lunch.