Hola! hola! bienvenidos...
Semanas sin hacer este sabroso guiso de costillas de res; ideal para almorzar; hoy les comparto ingredientes que utilice y procedimiento; entonces sin mas demora empecemos.
Hello! hello! welcome... Weeks without making this tasty beef ribs stew; ideal for lunch; today I share with you the ingredients I used and the procedure; so without further ado let's get started.
Inicie esta receta sancochado 300 gramos de costillas de res; previamente lavadas; con la finalidad de ablandar la carne; ahora si tienes olla de presión pues hazlo allí.
Start this recipe by parboiling 300 grams of beef ribs; previously washed; in order to tenderize the meat; now if you have a pressure cooker, do it there.
Estos son las cantidades de los aliños y condimentos que utilice para guisar 300 gramos de costillas de res.
These are the amounts of seasonings and condiments I used to cook 300 grams of beef ribs.
- Pimenton 1/2.
- Cebolla, 1/4.
- Ajo, 7 dientes.
- Ají dulce, 2.
- Papa, 1.
- Salsa inglesa, sal, pimienta negra (al gusto).
- Paprika, 1/2.
- Onion, 1/4.
- Garlic, 7 cloves.
- Sweet bell pepper, 2.
- Potatoes.
- Worcestershire sauce, salt, black pepper (to taste).
El Pimentón lo pique en tiras y el ajo, cebolla y ají dulce los pique en cuadritos pequeños y reserve.
Chop the paprika into strips and the garlic, onion and sweet bell pepper into small cubes and set aside.
Papas. Me encantan agregarle papa a los guisos; en esta ocasión pique una papa en trozos medianos. Reserve.
Potatoes. I love to add potatoes to casseroles; this time I chop a potato into medium pieces. Set aside.
Luego añadí la papa picada a la olla donde se ablanda las costillas.
Then I added the chopped potato to the pot where the ribs are tenderized.
Cuando las costillas se ablanden; la sacamos de ese caldo; sazonamos con salsa inglesa, sal y pimienta negra; también sacamos las papas; reservamos.
When the ribs are tender, remove them from the broth; season with Worcestershire sauce, salt and black pepper; also remove the potatoes; set aside.
Continuamos; en una olla doramos las costillas por ambos lados.
We continue; in a pan we brown the ribs on both sides.
Luego agregamos los aliños; mezclamos.
Then add the seasonings; mix.
Después 1/2 taza del caldo donde sancochamos las costillas; revisamos sal.
Then 1/2 cup of the broth where we boiled the ribs; check salt.
Finalizamos añadiendo las papas picada, mezclamos y dejamos a fuego bajo unos 5 minutos mas. Apagamos; dejamos reposar. Servimos. Este guiso queda delicioso; espero se animen a prepararlo. GRACIAS POR LEER.
Finish by adding the chopped potatoes, mix and leave on low heat for about 5 minutes more. Turn off; let stand. Serve. This stew is delicious; I hope you are encouraged to prepare it. THANKS FOR READING.
Imágenes tomadas desde mi teléfono Galaxy A25 5G Samsung.
Contenido original. Portada: Canva.
Divisores de texto. www.glitter-graphics.com.